Braune, Wilhelm, Zu Wolframs Parzival, Beitr, 24, 1899, 188-205


Buch III:

Grammatik: 143,4 (193-95), 158,26 (188 Anm. 2)

Handschriftliches: 143,4 (193-95)

Humor: 146,21-146,27 (198-200), 151,26 (200)

Interpretation: 35,20 (188 Anm. 1), 139,14 (191), 139,15-139,19 (191-92), 146,21-146,27 (198-200), 146,23 (200), 154,21 (200-01), 163,21-163,24 (203), 170,1 (203), 170,2 (203), 170,15-171,12 (202), 171,13-171,16 (202-03), 171,17-171,24 (203), 171,25-171,30 (203), 172,1-172,6 (203), 172,7-173,6 (203), 173,7-173,10 (203), 173,13-174,6 (203), 174,7 (203), 343,23-344,10 (191), 387,11 (204), 611,12 (204)

Interpunktion: 136,24-136,25 (190), 147,16-147,17 (194 Anm. 1)

Juristisches: 146,21-146,27 (198-200)

Lesarten: 155,18 (201), 174,2 (204-05)

Metaphorik u. Bildlichkeit: 39,22 (189), 109,11 (189), 122,13 (189-90), 260,8 (189), 343,25 (189), 394,12-394,13 (189), 632,28 (189 zitiert als 632,18), 781,14 (189)

Miszellen:

Quellen - Chrétien: 146,21-146,27 (198-200)

Rüstung: 155,23 (188 Anm. 1)

Sprache: 143,4 (193-95)

Syntax: 128,17 (190), 136,24-136,25 (190), 137,29-137,30 (190-91), 149,30 (200), 174,2 (204-05)

Überlieferung: 64,6 (194), 82,4 (194), 143,4 (193-95), 147,18 (194, 200), 161,23 (194), 170,4 (194)

Übersetzungsproblematik: 145,26-145,28 (195-98), 164,14 (201), 167,8 (201), 482,7-482,9 (196-97)

Verskunst: 171,13 (202-04)

Verwandtschaftsverhältnisse: 141,8-141,9 (192)

Waffen: 145,26-145,28 (195-98), 482,7-482,9 (196-97)

Wortsinn: 30,21 (201), 122,2 (189), 122,18 (201), 130,17-130,18 (189), 146,16 (204), 154,21 (200-01), 170,29-170,30 (201-02), 174,2 (204-05)