238,01 dienen, wieder absolut wie 232,8. 233,8. Sobald die Bedienung vorüber war, die Goldgefäße nicht mehr gebraucht wurden.
238,04 f. enthält das Objekt zu gebôt, ist aber zugleich die Ausführung des Befehls.
238,05 vorme grâle: vor dem Gral wird auf wunderbare Weise das Brot gewonnen, ebenso alle übrigen Speisen.
238,07 teilten sich, gingen auseinander (vor die verschiedenen Tische).
238,08 man sagte mir: Berufung auf die Quelle.
238,09 scherzhaft statt des zu erwartenden: bei meinem Eid. Der Dichter schiebt die Beteuerung den Zuhörern zu (so daß diese mit ihm zu Lügnern werden, falls das Erzählte falsch ist), womit er jede Verantwortung für die Wahrheit der märchenhaften Wundererzählung ablehnt.
238,11 des, in Beziehung darauf.
238,13 die hant bieten nâch, die Hand nach etwas ausstrecken. — jener, kann auch „einer“ bedeuten.
238,14 der daz-Satz ist parallel zu dem daz-Satz 238,10, auch von sage (8) abhängig.
238,16 unt dar zuo, und auch.
238,17 daz zam und daz wilde, subst. neutr. sg., Fleisch von zahmen und wilden Tieren. Der bestimmte Artikel wie 33,4.
238,18 indirekte Rede von folgendem Hauptsatz abhängig. — es, gen. von bilde (Bild, Gleichnis) abhängig: dergleichen.
238,19 beginnet, umschreibend.
238,20 sich rechen, hat mhd. weitere Bedeutung als nhd. Der wendet seinen Unwillen übel an.
238,22 der werlde süeze, vgl. der werlde fröude 164,18. — süeze, gen. von genuht abhängig; genuht stf., Fülle, volles Maß; sölch gen., durch den folgenden Hauptsatz, der wiederum wie oft an Stelle eines Nebensatzes steht, erklärt.
238,23 gelîche wegen, vgl. 30,16.
238,24 wie man vom Himmelreich sagt (daß es gelte): der Gral hatte beinahe denselben Wert wie das Himmelreich selbst.
238,27 salsse swf., ältere Form für fr. sauce. — pfeffer allein bedeutet auch Pfefferbrühe. — agraz stm., prov. agras, eine Art Obstbrühe.
238,28 der kiusche, der Enthaltsame, Mäßige; im Gegensatz dazu der vrâz stm., der Fresser, Vielfraß; der kiusche und der vrâz, für alle Esser.
238,30 = 697,26.