754,06 sîn selbes lîp, sein eigenes Leben. Die machten nun einmal sein ganzes Leben aus.

754,12 fuore, Lebensweise; vgl. 26,21; ebenso varn (14), leben.

754,14 er var, bloßer Konjunktiv, parallel zu daz er (mit Konstruktionswechsel).

754,15 aber, wiederum.

754,17 sich failieren, fehl gehen; 738,28 intrans. gebraucht.

754,18 unsern rehten art, unsere rechte Verwandtschaft. Der folgende Vers bringt die konkrete Ausführung dazu.

754,19 erborn von, inweiterer Bedeutung einfach: verwandt mit; vgl. zu 499,13.

754,23 er hatte es von sich geschleudert; s. 747,15.

754,30 ouch, auch schon. Das bezieht sich darauf, daß man ihren Kampf in der Wundersäule gesehen und Artus gemeldet hatte; s. 755,18 ff.