102,23 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 83 [102,23-102,25], Mergell 1943 314 Anm. 3 [102,23-102,25], Wolf, A. 1985a 15 [102,23-103,22], Wolf, A. 1999h 277 [102,23-103,22]
Artusepik: Ringeler 2000 118 Anm. 13 [102,23-103,14] Buch II: Hartmann, Heiko 2000 28 Anm. 1 [102,23-102,25], 285-86 Charakterisierung: Ringeler 2000 118 Anm. 13 [102,23-103,14] Condwiramurs: Niermann 2004 131 [102,23-102,30], 166 [101,7-103,14] Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 93 [102,23-102,27] Erzähler: Nellmann 1973a 81 Anm. 39 [102,23-102,25] Erzähltechnik: Herchenbach 1911 56 [102,23-102,25], Gerz 1930 67 [102,22-102,25], Cucuel 1937 93 [102,23-102,27], Mergell 1943 314 Anm. 3 [102,23-102,25], Gerz 1967 67 [102,22-102,25], Nellmann 1973a 81 Anm. 39 [102,23-102,25], Haubrichs 1996 130 [102,23-103,14], Schirok 2002a 85 [102,23-102,25] Erziehung: Brinker-von der Heyde 1996b 190 [102,19-102,25] Frauen (allgemein): Brinker-von der Heyde 1996b 190 [102,19-102,25] Frauenfiguren: Lewis 1975 471 [102,23-103,17], Brinker-von der Heyde 1996b 190 [102,19-102,25], Niermann 1998 23 [102,23-103,14], 46 [102,23-102,30], Niermann 2004 131 [102,23-102,30], 166 [101,7-103,14] Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 68 [102,23-103,14], 69 [101,21-102,23] Gahmuret: Cucuel 1937 93 [102,23-102,27] Gawan: Daiber 1999 148 Anm. 107 [102,19-102,25] Gawan-Handlung: Maurer 1968 80, Maurer 1971e 441 Geographie: Wilmotte 1933e 401 [102,23-102,25] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 189 [102,23-104,30], 204 [101,25-103,19] Geschichte: Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30] Gottfried von Straßburg: Ragotzky 1971 98 [102,23-103,24] Handschriftliches: Maurer 1968 80, Maurer 1971e 441 Herzeloyde: Lewis 1975 471 [102,23-103,17], Niermann 1998 23 [102,23-103,14], 46 [102,23-102,30], Heckel, S. 1999 43 [102,23-103,14], Niermann 2004 131 [102,23-102,30], 166 [101,7-103,14] Interpretation: Ortmann 1973 697 [101,21-102,23], 699 [102,23-103,14], Brall 1983b 108 [102,23-102,25], Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30], Schirok 2002a 85 [102,23-102,25] Intertextualität: Niermann 2004 131 [102,23-102,30], 166 [101,7-103,14] Jüngerer Titurel: Ragotzky 1971 98 [102,23-103,24], Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30], Neukirchen 2003 76 [101,21-102,25] Keie: Daiber 1999 148 Anm. 107 [102,19-102,25] Kommentar: Hartmann, Heiko 2000 28 Anm. 1 [102,23-102,25], 285-86 Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 83 [102,23-102,25] Memoria: Haubrichs 1996 130 [102,23-103,14] Minne u. Ehe: Richey 1952b 163 [102,23-103,10], Richey 1969b 121 [102,23-103,10], Kleber, J. 1992b 184 [102,23-102,25], Brinker-von der Heyde 1996b 190 [102,19-102,25], Fritsch-Rößler 1999 211 [102,23-102,25] Namen: Wilmotte 1933e 401 [102,23-102,25], Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30] Parenthese: Cucuel 1937 93 [102,23-102,27] Quellen - allgemein: Heinzel 1893 24 [102,21-102,25], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 83 [102,23-102,25], Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 83 [102,23-102,25] Reim: Kraus, C. 1898a 131 Anm. 1 [102,23-102,24], Cucuel 1937 93 [102,23-102,27], Kraus, C. 1985 131 Anm. 1 [102,23-102,24] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 68 [102,23-103,14], 69 [101,21-102,23], Ragotzky 1971 98 [102,23-103,24], Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30], Daiber 1999 148 Anm. 107 [102,19-102,25], Neukirchen 2003 76 [101,21-102,25] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 1998 23 [102,23-103,14], 46 [102,23-102,30], Niermann 2004 131 [102,23-102,30], 166 [101,7-103,14] Rhetorik: Nellmann 1973a 81 Anm. 39 [102,23-102,25] Rittertum: Richey 1952b 163 [102,23-103,10], Richey 1969b 121 [102,23-103,10], Ortmann 1973 697 [101,21-102,23], 699 [102,23-103,14] Rüstung: Cucuel 1937 93 [102,23-102,27] Schionatulander: Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30] Sigune: Niermann 1998 23 [102,23-103,14], 46 [102,23-102,30] Soziologie: Brall 1983b 108 [102,23-102,25] Sprache: Kraus, C. 1898a 131 Anm. 1 [102,23-102,24], Kraus, C. 1985 131 Anm. 1 [102,23-102,24] Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 83 [102,23-102,25], Mergell 1943 314 Anm. 3 [102,23-102,25] Syntax: Herchenbach 1911 56 [102,23-102,25], Mourek 1911 11 [102,23-102,25] Titurel: Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30] Tugenden: Brinker-von der Heyde 1996b 190 [102,19-102,25] Verwandtschaftsverhältnisse: Brinker-von der Heyde 1996b 190 [102,19-102,25] elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Cucuel 1937 93 [102,23-102,27], Ortmann 1973 697 [101,21-102,23], 699 [102,23-103,14], Haubrichs 1996 130 [102,23-103,14], Hartmann, Heiko 2000 28 Anm. 1 [102,23-102,25], 285-86 Wappenkunde: Cucuel 1937 93 [102,23-102,27] Wartburgkrieg: Ragotzky 1971 98 [102,23-103,24] Werkstruktur: Maurer 1968 80, Maurer 1969c 228 >, Maurer 1971e 441 Wirnt von Grafenberg: Ragotzky 1971 98 [102,23-103,24] Wortschatz: Cucuel 1937 93 [102,23-102,27] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |