102,30 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 7 [102,28-103,5], Rachbauer 1970 7 [102,28-103,5], Rachbauer 1980 7 [102,28-103,5], Wolf, A. 1985a 15 [102,23-103,22], Wolf, A. 1999h 277 [102,23-103,22]
Anfortas: Blamires 1966 72 Artusepik: Ringeler 2000 118 Anm. 13 [102,23-103,14] Buch II: Hartmann, Heiko 2000 286 [102,26-103,14], 287, 302 [102,26-103,14], 304 [102,28-102,30] Charakterisierung: Blamires 1966 72, Ortmann 1972 72 Anm. 31, Ringeler 2000 118 Anm. 13 [102,23-103,14] Condwiramurs: Blamires 1966 72, Niermann 2004 131 [102,23-102,30], 135 [102,26-103,5], 147 [102,26-103,5], 158 [102,26-102,30], 166 [101,7-103,14] Erzähltechnik: Ortmann 1972 72 Anm. 31, Haubrichs 1996 130 [102,23-103,14], Schu 2002 104 [102,26-103,14] ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 204 [102,26-102,30] Feirefiz: Blamires 1966 72 Frauenfiguren: Heise 1957 58 [102,26-102,30], Lewis 1975 471 [102,23-103,17], Niermann 1998 23 [102,23-103,14], 46 [102,23-102,30], Niermann 2004 131 [102,23-102,30], 135 [102,26-103,5], 147 [102,26-103,5], 158 [102,26-102,30], 166 [101,7-103,14] Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 68 [102,23-103,14] Gahmuret: Blamires 1966 72 Gattung: Schu 2002 104 [102,26-103,14] Gawan: Blamires 1966 72 Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 189 [102,23-104,30], 204 [101,25-103,19] Geschichte: Roßkopf 1972 76 [102,28-102,30], 135 [102,28-103,2], Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30] Gottfried von Straßburg: Ragotzky 1971 98 [102,23-103,24], Oonk 1976 21 [102,27-103,13] Gral: San-Marte 1861 204 [102,26-102,30], Johnson, S. 1968a 154-55 [102,26-103,2] Grammatik: Boysen 1910 58 Heinrich von Veldeke: Oonk 1976 21 [102,27-103,13] Herzeloyde: Blamires 1966 72, Johnson, S. 1968a 154-55 [102,26-103,2], Lewis 1975 471 [102,23-103,17], Niermann 1998 23 [102,23-103,14], 46 [102,23-102,30], Heckel, S. 1999 43 [102,23-103,14], Niermann 2004 131 [102,23-102,30], 135 [102,26-103,5], 147 [102,26-103,5], 158 [102,26-102,30], 166 [101,7-103,14] höfischer Roman: Schu 2002 104 [102,26-103,14] Individualität: Blamires 1966 72 Interpretation: Roßkopf 1972 76 [102,28-102,30], 135 [102,28-103,2], Ortmann 1973 699 [102,23-103,14], Wieners 1973 170 Anm. 82 [102,26-103,5], Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30] Intertextualität: Niermann 2004 131 [102,23-102,30], 135 [102,26-103,5], 147 [102,26-103,5], 158 [102,26-102,30], 166 [101,7-103,14] Ither: Roßkopf 1972 76 [102,28-102,30], 135 [102,28-103,2] Jüngerer Titurel: Ragotzky 1971 98 [102,23-103,24], Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30] Kommentar: Hartmann, Heiko 2000 286 [102,26-103,14], 287, 302 [102,26-103,14], 304 [102,28-102,30] Kommunikation: Schnyder, M. 2003 277 Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Memoria: Haubrichs 1996 130 [102,23-103,14] Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 32 Minne u. Ehe: Richey 1952b 163 [102,23-103,10], Richey 1969b 121 [102,23-103,10], Oonk 1976 21 [102,27-103,13], Öhlinger 2001 128, Sager 2003a 278 Anm. 40 [102,30-103,1] Namen: Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30] Pädagogik: Heise 1957 58 [102,26-102,30] Parodie: Belitz 1978 41 Parzival: Blamires 1966 72 Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 32 Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 7 [102,28-103,5], Rachbauer 1970 7 [102,28-103,5], Rachbauer 1980 7 [102,28-103,5] Religion: San-Marte 1861 204 [102,26-102,30], Wieners 1973 170 Anm. 82 [102,26-103,5] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 68 [102,23-103,14], Ragotzky 1971 98 [102,23-103,24], Belitz 1978 41, Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 1998 23 [102,23-103,14], 46 [102,23-102,30], Wagemann 1998 204 [102,26-103,5], Niermann 2004 131 [102,23-102,30], 135 [102,26-103,5], 147 [102,26-103,5], 158 [102,26-102,30], 166 [101,7-103,14] Ritterethik: Wieners 1973 170 Anm. 82 [102,26-103,5] Rittertum: Richey 1952b 163 [102,23-103,10], Richey 1969b 121 [102,23-103,10], Ortmann 1973 699 [102,23-103,14] Schionatulander: Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30] Schuld: Wieners 1973 170 Anm. 82 [102,26-103,5] Sigune: Niermann 1998 23 [102,23-103,14], 46 [102,23-102,30] Stil: Kinzel 1874 32, Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Tiere u. Tiersymbolik: Lewis 1974 134 [102,25-103,14] Titurel: Passage 1984 57 [101,1-102,30], 98 [101,1-102,30], 159 [101,1-102,30], 164 [101,1-102,30], 172 [101,1-102,30], Sager 2003a 278 Anm. 40 [102,30-103,1] Tod: Öhlinger 2001 128 Traummotivik: Roßkopf 1972 76 [102,28-102,30], 135 [102,28-103,2] Trevrizent: Blamires 1966 72 Überlieferung: Nock 1968 147 ? zitiert als 102,32 elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Ortmann 1973 699 [102,23-103,14], Haubrichs 1996 130 [102,23-103,14], Hartmann, Heiko 2000 286 [102,26-103,14], 287, 302 [102,26-103,14], 304 [102,28-102,30] Wartburgkrieg: Ragotzky 1971 98 [102,23-103,24] Wirnt von Grafenberg: Ragotzky 1971 98 [102,23-103,24] Wittenwiler, Heinrich: Belitz 1978 41 Wortschatz: Zutt 1985 1161, Zutt 2000 1362 Wortsinn: Pretzel 1982 50, 246 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |