105,25 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 83 [105,13-108,28], Rachbauer 1934 7 [105,5-106,28], Mergell 1943 316 Anm. 4 [105,25-106,17], Rachbauer 1970 7 [105,5-106,28], Rachbauer 1980 7 [105,5-106,28], Pérennec 1984f 211 [105,25-105,26]
Artusepik: Loomis 1949 350 Anm. 28 [105,11-108,1], Pérennec 1984f 211 [105,25-105,26] Ausgabe: Gibbs und Johnson, S. 1988 60 [105,13-108,27], Heinzle 1991a 895 [105,1-108,28], Brackert und Fuchs-Jolie 2003 243 [105,1-108,28] Buch II: Hartmann, Heiko 2000 307 Charakterisierung: Huber, H. 1981 239 Anm. 48 [105,13-108,28], Schröder, J. 2004 123 [105,25-105,28] dienst: Sivertson 1999a 220 [105,8-106,10] Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 25 [105,21-105,26] Erzähltechnik: Mergell 1943 316 Anm. 4 [105,25-106,17], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [105,25-106,20], Urscheler 2002 115 [105,13-108,28], 118 [105,13-108,28], 134 [105,13-108,28] Frauenlob: Stackmann 1989a 77 Anm. 9 [105,13-108,28] Gefühle: Haubrichs 2003 91-92 [105,11-106,28] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 26 [105,11-106,17], 189 [105,25-107,24] Geschichte: Passage 1984 172 [105,1-108,30] Herrschaft: Schröder, J. 2004 123 [105,25-105,28] indoeur. Mythologie: Pastré 1993c 37 [105,11-106,28] Interpretation: Ortmann 1973 703 [105,11-106,29], Huber, H. 1981 239 Anm. 48 [105,13-108,28], Brall 1983b 192 [105,5-106,14], Passage 1984 172 [105,1-108,30], Pérennec 1984f 211 [105,25-105,26], Hartmann, Heiko 2004 122 [105,11-108,29] Jüngerer Titurel: Huschenbett 1984 164 [105,18-106,17], Passage 1984 172 [105,1-108,30], Krüger, R. 1986 61 [105,6-108,28], Lorenz, A. 2002 47 [105,12-108,28], 151 [105,12-108,28], Neukirchen 2003 76 [105,13-108,28], Neukirchen 2004 296 [105,11-108,28] Kommentar: Heinzle 1972 129 [105,25-106,28], Schmidt, E. 1979 245, Gibbs und Johnson, S. 1988 60 [105,13-108,27], Heinzle 1991a 895 [105,1-108,28], Hartmann, Heiko 2000 307, Brackert und Fuchs-Jolie 2003 243 [105,1-108,28] Kommunikation: Urscheler 2002 115 [105,13-108,28], 118 [105,13-108,28], 134 [105,13-108,28] Krieg u. Heerzug: Jackson, William Henry 1999 170 [105,25-106,28] Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 83 [105,13-108,28] Legende: Staude 1957 42 Anm. 114 [105,8-108,28] Lichtmetaphorik: Huber, H. 1981 239 Anm. 48 [105,13-108,28] Lieder: Gibbs und Johnson, S. 1988 60 [105,13-108,27] Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 836 [105,21-105,26], [105,21-105,26] Namen: Kunitzsch 1984 82 [105,13-108,28], Passage 1984 172 [105,1-108,30], Kunitzsch 1996h 128 [105,13-108,28] Naturwissenschaft: Leckie 1989 30 [105,25-106,28] Orient: Kunitzsch 1984 82 [105,13-108,28], Kunitzsch 1996h 128 [105,13-108,28] Quellen - allgemein: Heinzel 1893 24 [105,13-108,28], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 83 [105,13-108,28], Staude 1957 42 Anm. 114 [105,8-108,28], Passage 1984 172 [105,1-108,30] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 83 [105,13-108,28], Rachbauer 1934 7 [105,5-106,28], Rachbauer 1970 7 [105,5-106,28], Rachbauer 1980 7 [105,5-106,28] Quellen - Keltisches: Loomis 1949 350 Anm. 28 [105,11-108,1] Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [105,25-106,20] Realismus: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [105,25-106,20] Reichtum u. materialer Besitz: Sivertson 1999a 220 [105,8-106,10] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Huschenbett 1984 164 [105,18-106,17], Passage 1984 172 [105,1-108,30], Krüger, R. 1986 61 [105,6-108,28], Stackmann 1989a 77 Anm. 9 [105,13-108,28], Stackmann 1997d 188 Anm. 9 [105,13-108,28], Lorenz, A. 2002 47 [105,12-108,28], 151 [105,12-108,28], Neukirchen 2003 76 [105,13-108,28], Neukirchen 2004 296 [105,11-108,28] Ritterethik: Jackson, William Henry 1999 170 [105,25-106,28], Sivertson 1999a 220 [105,8-106,10] Ritterkampf u. Turnierwesen: Jackson, William Henry 1999 170 [105,25-106,28], Schröder, J. 2004 123 [105,25-105,28] Rittertum: Ortmann 1973 703 [105,11-106,29], Green 1978a 38 [105,13-106,28] Ritual: Haubrichs 2003 91-92 [105,11-106,28] Rüstung: Jackson, William Henry 1999 170 [105,25-106,28] Schionatulander: Passage 1984 172 [105,1-108,30] Schönheit: Huber, H. 1981 239 Anm. 48 [105,13-108,28] Soziologie: Brall 1983b 192 [105,5-106,14] Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 25 [105,21-105,26] Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 83 [105,13-108,28], Karg-Gasterstädt 1925 25 [105,21-105,26], Mergell 1943 316 Anm. 4 [105,25-106,17] Syntax: Horacek 1952c 288 [105,13-108,28] Titurel: Heinzle 1972 129 [105,25-106,28], Passage 1984 172 [105,1-108,30], Gibbs und Johnson, S. 1988 60 [105,13-108,27], Brackert und Fuchs-Jolie 2003 243 [105,1-108,28] Übersetzung: Gibbs und Johnson, S. 1988 60 [105,13-108,27], Heinzle 1991a 895 [105,1-108,28], Brackert und Fuchs-Jolie 2003 243 [105,1-108,28] Übersetzungsproblematik: Hartmann, Heiko 2004 122 [105,11-108,29] Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 25 [105,21-105,26] elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Ortmann 1973 703 [105,11-106,29], Leckie 1989 30 [105,25-106,28], Noltze 1995a 118 [105,12-108,28], Hartmann, Heiko 2000 307 Werkstruktur: Pastré 1993c 37 [105,11-106,28] Willehalm: Schmidt, E. 1979 245, Heinzle 1991a 895 [105,1-108,28] Wortschatz: Kunitzsch 1984 82 [105,13-108,28], Kunitzsch 1996h 128 [105,13-108,28], Hartmann, Heiko 2004 122 [105,11-108,29] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |