Adaptation: Deist 2003 154
Alexanderlegende: Medert 1989 250 Anm. 33 [10,12-12,2]
Bibelmotivik: Tax 1973a 11 [10,1-12,30]
Buch I: Noltze 1995b 47
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 234 [10,13-12,2]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 47 Anm. 1, Schreiber, A. 1922 164 [9,1-12,2], Karg-Gasterstädt 1925 99 Anm. 8, Cucuel 1937 16 [9,1-12,2], 52 [10,12-12,18]
Erzähltechnik: Cucuel 1937 16 [9,1-12,2], 52 [10,12-12,18], Green 1982b 44 Anm. 23, Urscheler 2002 78 [10,15-12,2], 95 [11,23-12,2]
Fragen: Schmidt, J. 1974 380 [11,23-11,24]
Frauenfiguren: Niermann 1998 81 [11,20-11,24]
Gahmuret: Cucuel 1937 16 [9,1-12,2], 52 [10,12-12,18]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 173 [11,9-12,2], 465 [10,12-12,2]
Geschichte: Passage 1984 194 [10,13-11,30]
Gönner: Schreiber, A. 1922 164 [9,1-12,2]
Grammatik: Boysen 1910 44, 79
Gurnemanz: Deist 2003 154
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 244 [10,15-12,1]
Herzeloyde: Niermann 1998 81 [11,20-11,24], Deist 2003 154
Hilfe u. Rat: Deist 2003 154
Interpretation: Tax 1973a 11 [10,1-12,30], Schmidt, J. 1974 380 [11,23-11,24], Green 1982b 44 Anm. 23, Brall 1983b 158 [11,23-11,24], Passage 1984 194 [10,13-11,30]
Jenseitsmotive: Dick, E. 1978a 64 [11,23-11,24]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 194 [10,13-11,30]
Kommentar: Noltze 1995b 47, Hartmann, Heiko 2000 234 [10,13-12,2]
Kommunikation: Urscheler 2002 78 [10,15-12,2], 95 [11,23-12,2]
Kreuzzug u. Pilgerfahrt: Kratz, H. 1999 130 [10,12-12,2]
Kyot: Schreiber, A. 1922 164 [9,1-12,2]
Minne u. Ehe: Schreiber, A. 1922 164 [9,1-12,2], Wiegand 1972 244 [10,15-12,1], Kleber, J. 1992b 26 [11,23-11,27]
Modus: Valentin 1994 301 [11,23-11,24]
Namen: Passage 1984 194 [10,13-11,30]
Orient: Noltze 1995b 47
Parenthese: Cucuel 1937 16 [9,1-12,2], 52 [10,12-12,18]
Quellen - allgemein: Panzer 1940a 65 [10,12-12,2], Passage 1984 194 [10,13-11,30]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 47 Anm. 1
Reim: Matz 1907 47 Anm. 1, Cucuel 1937 16 [9,1-12,2], 52 [10,12-12,18]
Religion: Tax 1973a 11 [10,1-12,30]
Rezeption (primär): Schreiber, A. 1922 164 [9,1-12,2]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 194 [10,13-11,30], Medert 1989 250 Anm. 33 [10,12-12,2], Unger, R. 1990 179 [9,29-12,14]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 1998 81 [11,20-11,24]
Rüstung: Cucuel 1937 16 [9,1-12,2], 52 [10,12-12,18]
Schionatulander: Passage 1984 194 [10,13-11,30]
Schwanritter: Unger, R. 1990 179 [9,29-12,14]
Sigune: Niermann 1998 81 [11,20-11,24]
Soziologie: Brall 1983b 158 [11,23-11,24]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 99 Anm. 8, Valentin 1994 301 [11,23-11,24]
Stil: Karg-Gasterstädt 1925 99 Anm. 8
Syntax: Mourek 1911 5-6 [11,23-11,24]
Titurel: Passage 1984 194 [10,13-11,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 118 [10,19-13,8]
Ulrich von Etzenbach: Medert 1989 250 Anm. 33 [10,12-12,2]
Utopie: Unger, R. 1990 179 [9,29-12,14]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 99 Anm. 8
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Cucuel 1937 16 [9,1-12,2], 52 [10,12-12,18], Panzer 1940a 65 [10,12-12,2], Green 1970a 80 [11,23-11,24], Noltze 1995b 47, Hartmann, Heiko 2000 234 [10,13-12,2]
Wappenkunde: Cucuel 1937 16 [9,1-12,2], 52 [10,12-12,18]
Wildenberg: Schreiber, A. 1922 164 [9,1-12,2]
Wolfram - Biographie: Schreiber, A. 1922 164 [9,1-12,2]
Wortschatz: Cucuel 1937 16 [9,1-12,2], 52 [10,12-12,18]
zwîvel: Schmidt, J. 1974 380 [11,23-11,24]
|