114, 3 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 114, 2]
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [112,5-114,4]
Adaptation: Johnson, L. 2000 188 [112,5-114,4]
Allegorese: Freytag, W. und Freytag, H. 1973 309 Anm. 29 [112,21-114,3]
Charakterisierung: Blamires 1966 108 Anm. 1, Hartmann, Heiko 2000 198 [113,27-114,4]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Wolff, L. 1924 182 [112,5-114,4], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Klein, Karl Kurt 1961 19 [113,29-114,4], Wolff, L. 1967e 186 [112,5-114,4]
Erzähltechnik: Cucuel 1937 48 [113,27-114,4], Robertshaw 1995 350 [114,1-116,4], Schu 2002 117 [114,3-114,4]
Frauen (allgemein): Heinrich 1855 182-83 Anm. 3 [113,28-114,4], Heinrich 1990 182-83 [113,28-114,4], Miklautsch 1991a 56 [113,5-114,4], 58 [114,3-114,4]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 137 [113,27-114,4], 250 [114,1-114,4]
Grammatik: Boysen 1910 47, 70, 146, Hartmann, Heiko 2000 364
Handschriftliches: Lampe 1987c 157 [112,5-116,4]
Herzeloyde: Morgan 1913 176, Heise 1957 59 [113,18-114,3], Bertau 1983k 278 [113,27-114,4], Brinker-von der Heyde 1996b 222 [113,29-114,4], 237 [113,30-114,4], Niermann 1998 23 [113,27-114,4], 34 [113,27-114,4], 49 [113,1-114,4], Hartmann, Heiko 2000 198 [113,27-114,4]
Interpretation: Schröder, Walter Johannes 1963 12 [114,1-114,4], 75 [114,1-114,4], Roßkopf 1972 127 Anm. 1 [113,1-114,4], 129 [113,1-114,4], 130 [113,1-114,4], Kratz, H. 1973a 208 [113,27-114,4], Ortmann 1973 701 [113,23-114,4], Ruh 1980 82 [113,18-114,4], Bradley, R. 1981 167 [113,27-114,4], 174 [113,27-114,4], Schnyder, M. 1998 12 [112,5-114,4], Gilmour 2000 116 [113,27-114,4], Hartmann, Heiko 2000 360 [114,1-114,4], Reichert, H. 2002 67-69 [112,21-114,4], Bumke 2004 52 [113,17-114,4]
Kindheit u. Jugend: Russ 2000 38 [114,1-114,4]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Hübner, G. 2004 117-18 [113,27-114,4]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 194 [113,30-114,4], Karg, I. 1993b 71 [114,1-114,4]
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 38 Anm. 17 [114,1-114,4], 104 Anm. 120 [113,30-114,4], 161 Anm. 13 [113,30-114,4]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 11 [113,5-114,4]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Religion: Weber, G. und Kilian 1968 36 Anm. 49 [113,15-114,4]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Russ 2000 173 [114,3-114,4]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 2004 138 [113,27-114,4], 174 [113,27-114,4]
Rittertum: Hasty 1999c 234 [114,3-114,4]
Selbstverteidigung: Boigs 1992 14 [112,5-114,4], 15 [113,5-114,4]
fünf Sinne: Schleusener-Eichholz 1985 740 Anm. 326 [113,27-114,4]
Stil: Kutzner 1975 59 [114,3-114,4], 185 [113,27-114,4]
triuwe: Cucuel 1937 80 [113,27-114,4]
Überlieferung: Baisch 2004a 26 [114,3-114,4]
übersetzter Abschnitt: Weber, G. 1981 734-35 Anm. 32 [114,3-114,4]
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sacker 1963 27 [113,27-114,4], Peschel-Rentsch 1998c 118 [113,27-114,4]
Werkstruktur: Nellmann 1971a 394 Anm. 22 [112,16-114,4]
Wortsinn: Weber, G. 1981 734-35 Anm. 32 [114,3-114,4]
Zahlenkomposition: Eggers 1953 267 Anm. 16 [112,9-116,4], Eggers 1966b 168 Anm. 16 [112,9-116,4], Eggers 1982d 170 Anm. 16 [112,9-116,4], Lampe 1987c 154 [112,5-116,4], 157 [112,5-116,4]
 [Zu 114, 4]