118, 3 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 118, 2]
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [117,30-118,17], Stephan-Chlustin 2004 89 [118,1-118,6]
Adaptation: Ehrismann, G. 1927 238 [117,7-120,10], Johnson, L. 2000 188 [116,15-120,10]
Charakterisierung: Yeandle 1984 107 [118,2-118,6]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Harroff 1974 33 [116,28-119,15], Parshall 1981 184 [117,1-119,30], Stein, A. 1993 75 [117,30-118,6], Schu 2002 238 [118,3-118,6]
Erziehung: Klein, U. 1991 53 [118,3-118,10], Luttrell 1998 148 [118,1-118,6]
Frauen (allgemein): Sterling-Hellenbrand 1993 59 [117,30-118,3]
fuore: Heinen 1993 145 [117,29-118,6]
Gefühle: Ridder 2003b 219 [118,2-118,23]
Geographie: Sterling-Hellenbrand 2001 126 [117,30-118,3], 148 Anm. 67 [118,3-118,6]
Grammatik: Yeandle 1984 50, 56, Gilmour 2000 11
Handschriftliches: Yeandle 1984 50
Herrschaft: Schröder, J. 2004 144 [118,3-120,10], 145 [118,3-118,5]
Herzeloyde: Christoph 1981b 67 [117,1-119,30], Yeandle 1981a 21 [116,29-120,10], Heckel, S. 1999 46 [117,30-118,6]
Individualität: Sosna 2003 164 [118,3-118,6]
indoeur. Mythologie: Pastré 1993c 79 [118,3-118,6], 111 [118,2-118,6]
Interpretation: Weber, G. 1948 25 Anm. 1 [117,30-119,12], Schröder, Walter Johannes 1963 13 [118,3-118,6], Oksaar 1965 245, Knapp, F. 1970 92 [117,30-118,6], Jones, M. 1975 58 [117,30-118,6], Green 1980a 384 [118,3-120,10], Bertau 1983g 161, Huby, Michel 1989 257 Anm. 4 [117,29-120,10], 266 [117,2-120,10], Nellmann 1994c 519, Johnson, L. 1999 335 [118,2-118,6], Reichert, H. 2002 71-72 [117,30-118,22], Haug 2003a 23 Anm. 18 [117,29-118,6]
Jagd u. Vogelfang: Krause 1996b 14 [117,29-118,6]
Kommunikation: Classen 1997h 64 [117,30-118,6], Classen 2002a 251 [117,30-118,4]
Lichtmetaphorik: Cessari 2000 78 [117,30-118,10]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 200 [117,30-118,6]
Parataxe: Karg-Gasterstädt 1925 101 Anm. 2
Parzival: Pörksen, G. und Pörksen, U. 1980 266 Anm. 22 [118,2-118,3]
Philologie: Yeandle 1984 50
Psychologie: Meyer zur Capellen 1993 112 [117,30-118,6]
Quellen - allgemein: Griffith 1911 20-21 [116,28-118,3]
Quellen - Chrétien: Rochat 1858 82 [118,1-120,10], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 17 [117,30-118,5], Rachbauer 1970 17 [117,30-118,5], Rachbauer 1980 17 [117,30-118,5]
Quellen - Keltisches: San-Marte 1842 224 [118,1-119,8]
Religion: Kratz, H. 1973a 487 [117,30-118,5]
Ritterethik: Knapp, F. 1970 22 [118,2-118,10]
Schuld: Kerth, T. 1979 263 [118,3-118,9]
Stil: Weber, G. 1928 250 Anm. 378 [117,7-120,10], 265 [117,30-120,10], Lippka 1963 605 [117,30-118,6]
Syntax: Mourek 1911 28-29 [117,30-118,3]
Überlieferung: Kühnel 1972 192
Übersetzungsproblematik: Reichmann 1978 119
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 27-32 [116,5-119,8]
Wahrnehmung, Blick usw: Bleumer 2003 144 [118,3-118,28]
Werkstruktur: Sauer, M. 1981 320 [116,5-118,23]
Wolfram - Biographie: Hartl 1953 1061 [118,3-118,10]
Wortsinn: Pretzel 1982 39 [117,30-118,3]
zwîvel: Hempel, H. 1951 187 [118,3-118,10], Hempel, H. 1966b 297 [118,3-118,10]
 [Zu 118, 4]