120,10 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 120, 9]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 204 [120,7-120,10]
Adaptation: Ehrismann, G. 1927 238 [117,7-120,10], Mergell 1943 14 [120,5-120,10], Johnson, L. 2000 188 [116,15-120,10], 189 [119,29-120,11]
Bildungsroman: Gerhard 1926 16 Anm. 3 [120,7-120,10], Gerhard 1968 16 Anm. 3 [120,7-120,10]
Charakterisierung: Francke 1972b 422 [120,8-120,10], Yeandle 1984 106-07
Didaktik u. Lehrdichtung: Kästner 1978 192 [120,10-120,11]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Monecke 1968c 12 [120,8-120,10], Harroff 1974 116 Anm. 22 [120,7-120,10], Schu 2002 242 [120,1-120,10], Urscheler 2002 137 [120,3-120,10], 178 [120,2-120,10]
Gottfried von Straßburg: Yeandle 1984 8, 106-07, Eichholz 1987 93
Handschriftliches: Yeandle 1984 106-07
Herrschaft: Schröder, J. 2004 144 [118,3-120,10], 149 [120,7-120,10]
Herzeloyde: Yeandle 1981a 21 [116,29-120,10]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 328 [120,1-120,30]
Humor: Kant 1878 8 [120,9-120,10]
Individualität: Sosna 2003 164 [120,2-120,13], 165 [120,8-120,10]
indoeur. Mythologie: Pastré 1993c 76 [120,7-120,10], 112 [120,7-120,10]
Interpretation: Springer 1959 226 <, Schröder, Walter Johannes 1963 13 [120,1-120,10], Lofmark 1972b 148 [120,7-120,10], Roßkopf 1972 144 [120,8-120,10], Kratz, H. 1973a 209 [120,8-120,10], Springer 1975b 188 <, Green 1980a 384 [118,3-120,10], Yeandle 1984 106-07, 108 [120,2-120,10], Huby, Michel 1989 257 Anm. 4 [117,29-120,10], 266 [117,2-120,10], Brinker-von der Heyde 1996b 246 Anm. 118 [120,7-120,10], Bumke 2001a 78 [120,2-120,10], 84 [120,8-120,10], Izumiya 2002 186 [120,1-120,10]
Jagd u. Vogelfang: Dalby 1965 320 [120,2-120,10], Hatto 1971 103 [120,5-120,10], 104 [120,5-120,13], Thiébaux 1974 175 [120,2-120,10], Hatto 1980c 203 [120,5-120,10], 205 [120,5-120,13], Yeandle 1984 106-07
Kindheit u. Jugend: Russ 2000 41 [120,8-120,10]
Märchen: Pschmadt 1917 64 [120,2-120,10], Bücksteeg 2001 32 [120,7-120,10]
Parzival: Bosco 1994 76 [120,2-120,10]
Philologie: Yeandle 1984 106-07, Decke-Cornill 1985 18
Quellen - allgemein: Weston 1906 80 Anm. 4 [120,8-120,10], Griffith 1911 22-24 [118,4-120,10], Singer, S. 1937 14 [120,8-120,10]
Quellen - Chrétien: Rochat 1858 82 [118,1-120,10], Lichtenstein 1897 10 [120,7-120,10], 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 18 [120,7-120,10], Rachbauer 1970 18 [120,7-120,10], Rachbauer 1980 18 [120,7-120,10]
Quellen - Keltisches: Los 1927 92, Yeandle 1984 106-07
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 341 Anm. 106, Borgnet 1994 46 [120,5-120,10], Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 214 Anm. 117 [120,1-120,10]
Ritterethik: Jackson, William Henry 1999 180 [120,7-120,10]
Sprache: Michels 1925 58, Zutt 1984 459 [120,2-120,10], Beck, Hartmut 1994 156, Barufke 1995 101 Anm. 300
Stil: Weber, G. 1928 250 Anm. 378 [117,7-120,10], 265 [117,30-120,10]
Syntax: Mourek 1911 16 [120,8-120,10], 19-20 [120,8-120,10]
Tiere u. Tiersymbolik: Bindschedler 1967/68 712 Anm. 12 [120,7-120,10], Bindschedler 1985e 182 Anm. 12 [120,7-120,10]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 123 [120,9-120,17], Rolle 2001 115 Anm. 4
übersetzter Abschnitt: Joos und Whitesell 1951 77
Wahrnehmung, Blick usw: Bleumer 2003 144 [120,7-120,10]
Werkstruktur: Sauer, M. 1981 320
Wortschatz: Mersmann 1971 240 [120,8-120,10], 241 [120,8-120,10], 243
Wortsinn: Oksaar 1965 246
 [Zu 120,11]