120,24 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 120,23] |
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [120,11-124,24], Curschmann 1992 160 Anm. 13 [120,23-121,6], Stephan-Chlustin 2004 204 [120,24-120,30], 205 [120,24-120,25], [120,11-121,2]
Adaptation: Bertau 1972/73 776 [120,11-121,15], Ehrismann, G. 1927 238 [120,24-120,26], 239 [120,24-120,26], Mergell 1943 20-21 [120,24-120,25], Groos 1995 63, [120,24-123,2] Chaostheorie: Grein Gamra 1999 97 [120,24-121,2] Enjambement: Yeandle 1984 117-18 Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13] Erzähltechnik: Walker, E. 1928 239 [120,24-120,28], Richey 1957j 168 [120,24-120,26], Nellmann 1973a 38 [120,24-120,25], Harroff 1974 34 [120,24-120,26], Green 1982b 63 [120,24-120,25], 239 Anm. 41, Yeandle 1984 105, 117-18, Stein, A. 1993 82 [120,24-121,2], Groos 1995 63, [120,24-123,2], Schu 2002 243 Anm. 72, Urscheler 2002 62 [120,24-120,25], 69 [120,24-120,25], 78 > Erziehung: Grosse 1962 61 [120,24-120,28], Klein, U. 1991 53 [120,11-120,26] das Fremde: Kleppel 1996 210 [120,24-124,24] Gebärde u. Geste: Peil 1975 297 Anm. 21 Gral: Westphal 2000 203-04 [120,11-121,2] Grammatik: Gebhardt 1899 408 [120,24-120,26], Oksaar 1965 246, Wolf, N. 1979 440, Yeandle 1984 117-18, Gilmour 2000 229 Handschriftliches: Yeandle 1984 117-18 Herrschaft: Kellermann, K. 2000 137 Anm. 48 [120,24-122,27] heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 328 [120,1-120,30] Interpretation: Bertau 1972 92 [120,11-121,15], Roßkopf 1972 145 [120,24-120,28], Kratz, H. 1973a 213 [120,15-121,2], Green 1980a 371 [120,24-120,26], 375 [120,24-120,25], Ruh 1980 79 [120,11-124,21], 119 [120,11-124,24], Huber, H. 1981 264-65 Anm. 171 [120,24-121,2], Bertau 1983c 44-45 [120,11-121,15], Yeandle 1984 117-18, Groos 1986 130 [120,24-123,2], 131, Roßnagel 1996 33 Anm. 58 [120,11-120,28], Greenfield und Miklautsch 1998 126 [120,24-121,2], Johnson, L. 1999 336 [120,24-121,2], Keller, H. 1999 208 Anm. 4 [120,24-120,28] Intertextualität: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 529 Anm. 7 [120,23-122,1] Jenseitsmotive: Braches 1961 229 Anm. 947 [120,24-120,28] Kindheit u. Jugend: Geering 1899 19 [120,11-121,2] Naturwissenschaft: James-Raoul 1998 228 [120,24-120,25] Parzival: Bosco 1994 76 Anm. 4 [120,24-121,2] Pferde u. Pferdeschmuck: Gilmour 2000 19 [120,24-120,25] Philologie: Hundsnurscher 1972 438 [120,24-120,25], Yeandle 1984 117-18, Decke-Cornill 1985 72 Quellen - allgemein: Brown, A. 1943 175 zitiert als 121, 1 [120,11-120,26], Staude 1957 44 Anm. 123. Zitiert als 118, 1sq. [120,11-120,26] Quellen - Chrétien: Rochat 1858 83 [120,24-121,2], Lichtenstein 1897 10 [120,17-120,24], [120,24-120,26], 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 20 [120,15-120,28], Fourquet 1938b 41 [120,24-120,26], Fourquet 1966b 25 [120,24-120,26], Rachbauer 1970 20 [120,15-120,28], Rachbauer 1980 20 [120,15-120,28], Yeandle 1984 117-18 Reichtum u. materialer Besitz: Sivertson 1999a 167 [120,24-121,2] Religion: Knorr 1934b 361 [120,11-120,28], Heuberger 1961 221 [120,24-121,2], Groos 1975a 57 [120,11-121,2] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Zingerle, I. 1860 469 [120,24-120,28], Nyholm 1964 130 [120,11-123,2], Reinitzer 1977b 185 [120,24-120,28], Belitz 1978 93 [120,11-120,26], Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30], Bleumer 1997b 77 >, Stein, Peter 2000 61 [120,11-121,12] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 84 [120,24-120,28], 214 [120,24-121,2], Strässle 2001 250 Anm. 193 [120,24-120,26], 299 Anm. 331 [120,23-120,26] Schriftlichkeit: Wenzel, H. 1995 129 [120,24-120,26] Sprache: Brinkmann, H. 1953/54 33, Bötticher 1876 285 [120,24-120,25], Brinkmann, H. 1962 73, Beck, Hartmut 1994 106 Stil: Kratz, H. 1973a 107 [120,24-120,25], 109, Yeandle 1984 117-18 Syntax: Karg-Gasterstädt 1925 98 Anm. 3 tumpheit: Heinzle 1991a 1004 > Überlieferung: Kühnel 1972 161 [120,24-120,25], 162, 189 Übersetzungsproblematik: Sowinski 1998 170-75 [120,11-121,2] Werkstruktur: Sauer, M. 1981 326 Anm. 3 Wortschatz: Segelcke 1969 159 Wortsinn: Joos und Whitesell 1951 77, Gilmour 2000 19 [120,24-120,25] | |
[Zu 120,25] |