121, 1 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 120,30]
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [120,11-124,24], Curschmann 1992 160 Anm. 13 [120,23-121,6], Stephan-Chlustin 2004 205 [120,11-121,2]
Adaptation: Bertau 1972/73 776 [120,11-121,15], Hilka 1932 620 [120,27-121,2], Mergell 1943 22 [120,27-121,2], Henzen 1958 426-27 [120,30-121,2], Groos 1995 63 [121,1-121,2], [120,24-123,2], Johnson, L. 2000 197 [121,1-121,2]
Chaostheorie: Grein Gamra 1999 97 [120,24-121,2]
Charakterisierung: Blamires 1966 109 Anm. 3
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 51 [120,29-121,2], 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Siefken 1972 108 [120,30-121,2], Harroff 1974 34 [120,27-121,2], 121 Anm. 10, Green 1981a 106, Stein, A. 1993 82 [120,24-121,2], Groos 1995 63 [121,1-121,2], [120,24-123,2], Schu 2002 197 Anm. 212 [120,27-121,2], Urscheler 2002 54, 179 [121,1-121,2]
das Fremde: Kleppel 1996 210 [120,24-124,24]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 316
Gral: Poag 1979b 34 [120,27-121,2], Westphal 2000 203-04 [120,11-121,2]
Handschriftliches: Yeandle 1984 122, 341, 349, 423
Herrschaft: Kellermann, K. 2000 137 Anm. 48 [120,24-122,27]
Herzeloyde: Quattrin 1996 31 [120,25-121,2]
Humor: Ridder 2002a 141 Anm. 18 [120,27-121,1]
Interpretation: Weber, G. 1948 159 [121,1-123,30], Joos und Whitesell 1951 77 [120,29-121,2], Schröder, Walter Johannes 1963 15 [121,1-121,2], Bertau 1972 92 [120,11-121,15], Kratz, H. 1973a 210 [120,27-121,2], 213 [120,15-121,2], Dewald 1975 313 [120,27-121,2], Passage 1977 156 Anm. 2 [120,29-121,4], Green 1980a 372 Anm. 102 [120,27-121,2], 384 [120,27-122,12], Ruh 1980 79 [120,11-124,21], 119 [120,11-124,24], Huber, H. 1981 264-65 Anm. 171 [120,24-121,2], Bertau 1983c 44-45 [120,11-121,15], Yeandle 1984 158 [120,30-121,2], Groos 1986 130 [120,24-123,2], Greenfield und Miklautsch 1998 126 [120,24-121,2], Johnson, L. 1999 336 [120,24-121,2]
Intertextualität: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 529 Anm. 7 [120,23-122,1]
Kindheit u. Jugend: Geering 1899 19 [120,11-121,2]
Kommunikation: Schnyder, M. 2003 312 [120,27-121,2]
Namen: Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Parzival: Bosco 1994 76 Anm. 4 [120,24-121,2]
Philologie: Yeandle 1984 122
Quellen - allgemein: Junk 1912 148
Quellen - Chrétien: Rochat 1858 83 [120,24-121,2], Lichtenstein 1897 10 [120,29-121,2], 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 21 [121,1-121,2], 65 [120,30-121,2], Rachbauer 1970 21 [121,1-121,2], 65 [120,30-121,2], Rachbauer 1980 21 [121,1-121,2], 65 [120,30-121,2]
Raum u. Bewegung: Harms 1970 224 [120,30-121,2]
Reichtum u. materialer Besitz: Sivertson 1999a 167 [120,24-121,2]
Reim: Zwierzina 1898a 437, Zwierzina 1985 437
Religion: Mockenhaupt 1942 53 [120,30-121,2], Heuberger 1961 221 [120,24-121,2], Mockenhaupt 1968 53 [120,30-121,2], Weber, G. und Kilian 1968 33 Anm. 44 [120,27-121,2], Groos 1975a 57 [120,11-121,2], Groos 1995 63 [121,1-121,2]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 130 [120,11-123,2], Jillings 1980 191 [120,27-121,2], Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30], Russ 2000 157 Anm. 483, Stein, Peter 2000 61 [120,11-121,12], Thomas, N. 2002 21 Anm. 60 [120,27-121,2]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 214 [120,24-121,2]
Rittertum: Ruberg 1988 142
Sprache: Lötscher 1973 185, 186
Übersetzungsproblematik: Sowinski 1998 170-75 [120,11-121,2]
Wortsinn: Gilmour 2000 98
 [Zu 121, 2]