124,24 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [120,11-124,24]
Adaptation: Lichtenstein 1897 11 [124,22-124,30], 13 [17,15-127,18], Hilka 1932 621 [124,22-124,30], Rachbauer 1934 25 [124,22-124,30], 67 [124,24-124,26], Mergell 1943 22 [122,13-125,26], 27 Anm. 25 [124,22-125,10], Rachbauer 1970 25 [124,22-124,30], 67 [124,24-124,26], Rachbauer 1980 25 [124,22-124,30], 67 [124,24-124,26], Quadrelli 1999 36-37 [124,24-124,30]
Artusepik: Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30]
Buch III: Kühnel 1972 192, Yeandle 1984 191
Didaktik u. Lehrdichtung: Kästner 1978 70 <, 89 <, 164-66 <
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Mergell 1943 22 [122,13-125,26], 27 Anm. 25 [124,22-125,10], Harroff 1974 117 Anm. 25 [124,22-125,16], Ruh 1980 119 [120,11-124,24], Schu 2002 247 [124,22-125,16]
Fiktionalität: Huth 1972 9 <
das Fremde: Kleppel 1996 210 [120,24-124,24]
Gattung: Schu 2002 247 [124,22-125,16]
Gesamtwürdigung: Ruh 1980 119 [120,11-124,24]
Geschichte: Passage 1984 189 [121,1-124,30]
höfischer Roman: Schu 2002 247 [124,22-125,16]
höfisches Leben: Huth 1972 9 <
Interpretation: Johnson, L. 1968a 55 [124,22-124,24], Huth 1972 9 <, Ortmann 1973 705 <, Green 1980a 384 [124,11-124,30], Ruh 1980 119 [120,11-124,24], Passage 1984 189 [121,1-124,30], Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Kommentar: Yeandle 1984 191, Gilmour 2000 233
Kommunikation: Kästner 1978 70 <, 89 <, 164-66 <
Kyot: Lichtenstein 1897 11 [124,22-124,30], 13 [17,15-127,18]
Literaturgeschichte: Ruh 1980 119 [120,11-124,24]
Märchen: Green 1980a 384 [124,11-124,30]
Minne u. Ehe: Huth 1972 9 <
Namen: Passage 1984 189 [121,1-124,30], Quadrelli 1999 36-37 [124,24-124,30]
Philologie: Hundsnurscher 1972 432 [124,22-124,24]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 11 [124,22-124,30], 13 [17,15-127,18], Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 11 [124,22-124,30], 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 25 [124,22-124,30], 67 [124,24-124,26], Rachbauer 1970 25 [124,22-124,30], 67 [124,24-124,26], Rachbauer 1980 25 [124,22-124,30], 67 [124,24-124,26]
Raum u. Bewegung: Ramin 1994 Anl. 2
Realismus: Huth 1972 9 <
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 189 [121,1-124,30], Schirok 1988d 128 [120,11-124,24], Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Strässle 2001 258 Anm. 220
Rittertum: Ortmann 1973 705 <
Schionatulander: Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Stil: Lichtenstein 1897 11 [124,22-124,30], 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Mergell 1943 22 [122,13-125,26], 27 Anm. 25 [124,22-125,10]
Suche: Harroff 1974 117 Anm. 25 [124,22-125,16]
Syntax: Johnson, L. 1968a 55 [124,22-124,24]
Titurel: Ruh 1980 119 [120,11-124,24], Passage 1984 189 [121,1-124,30]
tumpheit: Strässle 2001 258 Anm. 220
Überlieferung: Kühnel 1972 192
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Verwandtschaftsverhältnisse: Harroff 1974 117 Anm. 25 [124,22-125,16]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Ortmann 1973 705 <
Willehalm: Ruh 1980 119 [120,11-124,24], Kleppel 1996 210 [120,24-124,24]
Wolfram - Biographie: Ruh 1980 119 [120,11-124,24]
Wortschatz: Oksaar 1958 350 [124,23-124,24]
Wortsinn: Johnson, L. 1968a 55 [124,22-124,24]
 (zu den versspezifischen Angaben)