130, 1 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 129,30]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 249 [129,27-130,2]
Adaptation: Wilmotte 1933b 32 Anm. 4 [130,1-130,6]
Artusepik: Emmel 1951 76-77 [129,27-130,10]
Ausgabenmethodik: Weigel 1989 226 [127,14-131,17]
Charakterisierung: Blamires 1966 229 [129,29-130,25]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Steinhoff 1964 57 Anm. 12 [129,27-130,13], Hirschberg 1976 151 [129,29-130,13], Parshall 1981 43 [129,27-130,2], Schu 2002 224 [129,28-130,2]
Erziehung: Blank 1999 220 [129,27-132,25]
Essen u. Trinken: Nitsche, B. 2000 256 [129,27-130,25]
Gewalt: Lienert 2002a 227 [129,27-132,25]
Grammatik: Bernhardt 1901 379 [129,27-131,10], Boysen 1910 33, 67, Heinzle 1972 195
Handschriftliches: Yeandle 1984 294
Hartmann von Aue: Sparnaay 1931 257 Anm. 3 [129,22-130,2], Sparnaay 1961b 237 Anm. 9 [129,22-130,2], Schnell, Rüdiger 1973 307 [129,29-130,20], Roßnagel 1996 159 [129,25-132,25]
höfisches Leben: Scaglione 1991 159 s. auch Anm. 57 (S. 380) [129,27-132,24]
Humor: Coxon 2002 132 Anm. 63 [129,27-132,24]
Interpretation: Schröder, Walter Johannes 1963 20 [129,27-132,3], Kratz, H. 1973a 218 [129,7-130,3], Mohr 1979j 203-04 [129,27-130,2], Yeandle 1984 294, 380 [129,27-132,28], Gibbs und Johnson, S. 1997 181 [129,27-132,25], Shockey 2002 63 [129,5-130,2]
Ironie: Green 1979a 270 Anm. 2 [129,27-130,2]
Jeschute: Ehrismann, O. 1996 69 Anm. 5 [129,16-132,24]
Kindheit u. Jugend: Sparnaay 1922 74 Anm. 2 [129,27-132,25], Russ 2000 52 > [129,27-132,24]
Lesarten: Yeandle 1984 45
Metrik: Yeandle 1984 294
Minne u. Ehe: Kaiser, Gert 1983 79, 84 [129,27-130,2], Yeandle 1984 294, Horacek 1991 370 [129,29-132,25], Kleber, J. 1992b 234 [129,27-130,13]
Namen: Kleiber 1962 87 [129,27-130,2], Chandler 1992 139 [129,28-130,2], Schmidt, K. und Springeth 2003 194 [130,1-130,5]
Philologie: Yeandle 1984 294
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 34 [129,26-130,25], Brown, A. 1943 176 [129,27-130,2]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 14 [130,1-130,2], Wilmotte 1932b 440 Anm. 4 [130,1-132,24], Rachbauer 1934 33-34 [129,27-130,2], Rachbauer 1970 33-34 [129,27-130,2], Rachbauer 1980 33-34 [129,27-130,2]
Reim: Yeandle 1984 294
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Zingerle, I. 1860 469 [130,1-132,25], Nyholm 1964 132 [129,5-130,25], Krüger, R. 1986 278 >, Roßnagel 1996 169 [129,5-132,25], Honemann 2000 143 > [129,18-132,25]
Rittertum: Bumke 1964b 150, Bumke 1977 150, Bumke 1982c 122, Vogt, D. 1985 41 [130,1-132,30]
Schönheit: San-Marte 1862b 165 [130,1-130,30], Haupt, B. 2002b 63 [129,27-130,25]
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Marchand 1977b 140 [129,27-130,12]
Sigune: Braunagel 1999 44 [129,5-132,24]
Soziologie: Sowinski 1993 120 [129,27-131,21], Margetts 2002 536 [129,27-132,24]
Stil: Weber, G. 1928 253 [129,27-130,20], Laserstein 1967 45 [129,27-130,25]
Syntax: Horacek 1964 252 [129,27-130,2]
triuwe: Halbach 1954 607 [129,18-132,25], Halbach 1960 570 [129,18-132,25]
Überlieferung: Kühnel 1972 192, Bonath und Lomnitzer 1989 122 [129,23-130,20], Rolle 2001 109
Übersetzungsproblematik: Hatto 1961/62 32 [129,27-130,10], Pretzel 1954a 59-60 [129,27-130,10], Pretzel 1979d 226 [129,27-130,10], Yeandle 1984 293 [129,27-130,10], 294
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 109 [129,5-132,24], Sutter 2003 107 [129,27-130,2]
Werkstruktur: Fourquet 1965 141 [129,5-133,2], Fourquet 1979j 166 [129,5-133,2]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 53, Trachsler, E. 1979 35 [129,5-130,2]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 465 [129,16-132,24]
 [Zu 130, 2]