133,11 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 133,10]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Parshall 1981 49-50 [133,5-133,28], Green 1982b 120 Anm. 101 [133,11-133,20], Urscheler 2002 93 [133,3-137,19]
Frauen (allgemein): Rinn 1996 139 [133,11-133,14]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 123 [133,11-133,13], 172 Anm. 55 [133,11-133,12], 291 Anm. 105 [133,11-133,12]
Grammatik: Bernhardt 1901 374 [133,6-133,28], Yeandle 1984 12 [133,11-133,20]
Handschriftliches: Yeandle 1984 351 [133,11-133,12]
Interpretation: Zutt 1968 182 [133,5-133,14], Yeandle 1984 245 [133,10-133,20], Roßnagel 1996 22 [133,6-133,14], Backes, S. 1999 110 [133,5-135,24]
Minne u. Ehe: Bauß 1938 69 [133,6-135,24], Weigand, H. 1956a 34 [133,6-134,5], Weigand, H. 1969f 172 [133,5-135,24]
Periphrase u. Umschreibung: Yeandle 1984 351 [133,11-133,12]
Philologie: Yeandle 1984 351 [133,11-133,12]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 15 [132,28-133,13], Rachbauer 1934 73 [133,11-133,18], Bauß 1938 69 [133,6-135,24], Rachbauer 1970 73 [133,11-133,18], Rachbauer 1980 73 [133,11-133,18]
Rezeption (allgemein): Schröder, Werner 1989al 272 [133,11-133,12], Schröder, Werner 1995l 266 [133,11-133,12]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 133 [130,26-133,28], Maak 1974 209 [133,11-133,12]
fünf Sinne: Schleusener-Eichholz 1985 726 Anm. 239 [133,11-133,12]
Syntax: Mourek 1911 9 [133,11-133,13]
Werkstruktur: Fourquet 1965 141 [133,5-133,28], Fourquet 1979j 166 [133,5-133,28]
Wortschatz: Mersmann 1971 24 zitiert als 133,12, 214 [133,11-133,12]
 [Zu 133,12]