134, 2 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 134, 1] |
Adaptation: Mergell 1943 43 [133,30-134,8], Pastré 1979 366 [133,23-136,6]
Artus: Gürttler 1976 124 [134,1-134,4] Artusepik: Emmel 1951 75 [133,30-136,8] Charakterisierung: Blamires 1966 160 [133,30-136,8], Ortmann 1972 29 [133,29-136,8] Entstehungsgeschichte des Parzival: Grimm, Walther Ludwig 1897 42 [134,1-135,30], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13] Erzähltechnik: Lichtenstein 1897 71 [134,2-134,8], Parshall 1981 51 [133,29-134,22], Stein, A. 1993 86 [133,30-134,8], 97 Anm. 149 [133,30-134,4], Schu 2002 225 [133,30-134,4], Urscheler 2002 93 [133,3-137,19], 251 [133,30-136,8] Frauen (allgemein): Brackert 1989 149 [133,30-136,8] Gahmuret: Passage 1984 121 [134,1-134,30] Grammatik: Boysen 1910 52 Handschriftliches: Yeandle 1984 58, 359 [134,2-134,3] Hartmann von Aue: Golther 1925a 150 [133,29-135,15], Nellmann 1994c 527 [133,30-135,24] Herrschaft: Schröder, J. 2004 160 [133,30-134,4] höfisches Leben: Yeandle 1984 359 [134,2-134,3] Interpretation: Mohr 1979j 212 [133,28-136,8], Brall 1983b 208 Anm. 17 [133,29-136,8], 210 [134,2-134,3], Passage 1984 112 [134,2-134,3], Yeandle 1984 293 [134,2-134,3], 357 [133,30-134,4], 403 [133,30-134,4], Knapp, F. 1988a 14 [134,2-134,3], Nellmann 1994c 527 [133,30-135,24], Backes, S. 1999 61, 110 [133,5-135,24], 151 [134,1-134,4] Interpunktion: Yeandle 1984 359 [134,2-134,3] Ironie: Green 1979a 148 Anm. 4 Jeschute: Kinzel 1889 61 [133,30-136,8], Garnerus 1999 211 [134,2-134,3] Jüngerer Titurel: Passage 1984 61 [134,1-134,30] Juristisches: Yeandle 1984 359 [134,2-134,3], Hüpper 1993 112 Anm. 170 [134,2-134,4] Kyot: Lofmark 1977a 65 Anm. 78 [133,29-135,18] Minne u. Ehe: Bauß 1938 69 [133,6-135,24], Weigand, H. 1956a 34 [133,6-134,5], Schumacher, Marlis 1967 92 [134,2-134,3], Weigand, H. 1969f 172 [133,5-135,24], Faber 1973 58-59 [134,2-134,3], Christoph 1981a 73 [133,30-134,4], Kleber, J. 1992b 237 [134,1-134,4], Ernst 1998 218 [133,29-134,4], Emmerling 2003 272 [134,2-134,4] Namen: Passage 1984 160 [134,1-134,30] Periphrase u. Umschreibung: Zimmermann, Gisela 1974 107 Philologie: Gilmour 1997 318, 320 Quellen - allgemein: Golther 1925a 164 [134,2-134,19] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 15 [133,29-135,15], 44 [134,2-134,8], Rachbauer 1934 37 [133,29-135,15], Bauß 1938 69 [133,6-135,24], Rachbauer 1970 37 [133,29-135,15], Rachbauer 1980 37 [133,29-135,15] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 61 [134,1-134,30] Ritterethik: Christoph 1982 37 [133,30-134,4] schame: Yeandle 1994b 327 [133,29-134,4], Yeandle 2001 158 [133,29-134,4] Soziologie: Margetts 2002 536 [134,1-134,4], [133,29-136,8] Stil: Weber, G. 1928 46 [133,29-134,3] Suche: Wilson 1988 150 [134,2-134,3] Syntax: Karg-Gasterstädt 1925 100 [133,30-134,3] Tiere u. Tiersymbolik: Hatto 1968/69 20 [133,29-134,4], Hatto 1980d 187 [133,29-134,4] Überlieferung: Kühnel 1972 179 Übersetzungsproblematik: Yeandle 1984 359 [134,2-134,3] Verwandtschaftsverhältnisse: Weber, G. 1928 43 [133,28-134,8], Mohr 1979q 506, Sutter 2003 110 [133,30-136,6] Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Nellmann 1994c 527 [133,30-135,24] Wirtschaft u. Handel: Otto 1993 263 Anm. 793 [133,30-134,4] Wortschatz: Mersmann 1971 77 Anm. 28 [134,2-134,4], 261 [134,2-134,4] | |
[Zu 134, 3] |