Adaptation: Mergell 1943 44 [135,25-137,30], 45
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 124 [136,9-139,8], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 154 [137,15-137,19], Schmid, E. 1976 48 Anm. 87 [137,14-137,19], Parshall 1981 52 [137,18-137,19], Green 1982b 124 Anm. 112 [137,15-137,19], Urscheler 2002 93 [133,3-137,19], Brall-Tuchel 2004 89 [137,18-137,19]
Grammatik: Boysen 1910 62
Handschriftliches: Yeandle 1984 418 [137,18-137,19]
indoeur. Mythologie: Pastré 1993c 98 [137,17-137,19]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 220 [137,15-137,19], Schmidt, E. 1979 103 [137,18-137,19], Yeandle 1984 384 [137,15-137,19], 418 [137,18-137,19], Lampe 1987b 172 [137,17-137,19]
Ironie: Yeandle 1984 418 [137,18-137,19]
Minne u. Ehe: Christoph 1981a 77 [137,14-137,19]
Philologie: Green 1978c 99 [137,17-137,19], 104 [137,17-137,19]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 15 [137,15-137,19], Rachbauer 1934 74 [137,15-137,19], Rachbauer 1970 74 [137,15-137,19], Rachbauer 1980 74 [137,15-137,19]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 133 [136,1-137,30]
Sprache: Barufke 1995 157
Stil: Bayer, Hans J 1962 223, Kutzner 1975 62 [137,15-137,19]
Syntax: Mourek 1911 26 [137,17-137,19]
Tiere u. Tiersymbolik: Hatto 1968/69 20 [137,14-137,19], Lewis 1974 107 [137,17-137,19], Hatto 1980d 187 [137,14-137,19], Yeandle 1984 418 [137,18-137,19], Backes, S. 1999 86 [137,18-137,19], Hartmann, Heiko 2000 300 Anm. 7 [137,17-137,19], Harris, N. 2002a 219 [137,17-137,19]
Werkstruktur: Fourquet 1965 141 [136,23-137,30], Fourquet 1979j 166 [136,23-137,30]
Wildheit: Schröder, Werner 1975b 334, Schröder, Werner 1989k 162
Wortschatz: Riemer, G. 1906 82
|