138, 6 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 138, 5]
Adaptation: Ehrismann, G. 1927 240 [138,3-142,1], Mergell 1943 46 [138,2-138,8], Huby, Michel 1975a 47 [138,5-138,8]
Charakterisierung: Blamires 1966 145 [138,5-138,8], Eichholz 1987 66 [138,5-138,8]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 122 [138,5-138,8], 124 [136,9-139,8], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Harroff 1974 64 [138,1-138,30], Hirschberg 1976 210 [138,1-138,23], Parshall 1981 239 Anm. 56 [138,1-142,2], Stein, A. 1993 106 Anm. 166 [138,5-138,8], Schu 2002 257 Anm. 108 [138,5-138,8]
Erziehung: Swinburne 1955 181 [138,5-138,8], Grosse 1962 61 [138,5-138,8], Blank 1999 220 [138,5-138,8]
Handschriftliches: Yeandle 1984 425
Interpretation: Green 1982a 41 [138,5-138,8], Passage 1984 6 [138,1-141,30], Yeandle 1984 238 [138,5-138,8], 422 [138,1-138,8], 426 [138,1-138,8], Steppich 1993 402 [138,1-138,24], Gilmour 2000 53 [138,5-138,8]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 62 [138,1-141,30]
Jungfräulichkeit: Müller, Maria E 1995 303 [138,5-138,8]
Kindheit u. Jugend: Russ 2000 52 [138,5-138,8]
Namen: Passage 1984 193 [138,1-141,30]
Periphrase u. Umschreibung: Yeandle 1984 425
Philologie: Yeandle 1984 425
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 16 [138,5-138,8], 17 Anm. 1 [138,5-138,8], Rachbauer 1934 38 [138,5-138,8], Rachbauer 1970 38 [138,5-138,8], Rachbauer 1980 38 [138,5-138,8]
Religion: Mockenhaupt 1942 37 [138,5-138,7], Mockenhaupt 1968 37 [138,5-138,7]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 134 [138,1-139,8], Passage 1984 62 [138,1-141,30]
Sprichwörter u. Sentenzen: Tomasek 2000 482 Anm. 6 [138,5-138,8]
Suche: Wilson 1988 98 [138,2-142,2]
Syntax: Horacek 1957 437 [138,6-138,7], Horacek 1964 238 [138,5-138,7], 240 [138,6-138,7]
Überlieferung: Kühnel 1972 166 [138,5-138,7]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 322 Anm. 33 [138,5-138,8]
Wortsinn: Gilmour 2000 233
 [Zu 138, 7]