Abbildungen: Schirok 1988d 128 [142,13-143,14], Schirok 1993 283 [142,13-144,16]
Adaptation: Ehrismann, G. 1927 241 [142,11-144,16], Mergell 1943 46 [142,3-142,14], 67 Anm. 102, 68 Anm. 107, Pastré 1979 383 [142,11-143,20]
Charakterisierung: Blamires 1966 110, Eichholz 1987 69, Pastré 1994c 97, Gilmour 2000 17
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Cucuel 1937 12
Erzähltechnik: Green 1980b 128 Anm. 122, Green 1981a 109, 115, Parshall 1981 184, 243 Anm. 29 [141,1-142,30], 264 Anm. 48, Stein, A. 1993 60 [142,13-143,20], Haferland 1996 314 [142,11-143,17], Schu 2002 167 [142,13-144,16], 192 Anm. 196 [142,13-142,18], 247 Anm. 82
Erziehung: Grosse 1962 64 [142,13-142,30]
Geographie: Wynn 1961a 35 [142,3-144,8], Wynn 1984 146 [142,3-144,8], Ebersold 1988 25 [142,3-144,8], Spiewok 1996b 143 [142,3-144,8]
Grammatik: Boysen 1910 67
güete: Meissburger 1968 173 Anm. 103
Hartmann von Aue: Eichholz 1987 68 [142,11-144,16], Wand 1989 188 [142,11-143,20]
höfisches Leben: Weigand, H. 1969f 169 [142,11-143,6]
Humor: Coxon 2002 132 Anm. 63 [142,13-143,14]
Individualität: Sosna 2003 174 Anm. 31 [142,11-144,16]
Interpretation: Schröder, Walter Johannes 1963 40 [142,11-143,16], Johnson, L. 1967 72 Anm. 2, Kratz, H. 1973a 222 [142,11-144,16], Huber, H. 1981 167, Eichholz 1987 68 [142,11-144,16], Gilmour 2000 81 [142,11-144,16]
Kindheit u. Jugend: Russ 2000 313
Kyot: Lofmark 1977a 64 Anm. 75 [142,11-143,14]
Memoria: Remscheid 1999 160
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bock, L. 1879 21, Pastré 1979 155
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 32 [142,11-142,30]
Namen: Eichholz 1987 40
Parzival: Gilmour 2000 17
Philologie: Yeandle 1984 187, 202
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 16 [142,11-143,7], Rachbauer 1934 39 [142,11-143,7], Rachbauer 1970 39 [142,11-143,7], Rachbauer 1980 39 [142,11-143,7], Eichholz 1987 68 [142,11-144,16]
Raum u. Bewegung: Glaser 2004 73 [142,11-143,16]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Wittmann-Klemm 1977 99 zitiert als 142,10 [142,13-142,18], Lorenz, A. 2002 239 [142,11-143,14]
Rittertum: Vogt, D. 1985 47 [142,13-142,18]
Schuld: Nowak 1968b 42 [142,13-142,14]
Sprache: Brinkmann, H. 1953/54 27, Bötticher 1876 304, Brinkmann, H. 1962 67, Wolf, A. 1986a 257
Stil: Kinzel 1874 28, Paul, H. 1876 69, Weber, G. 1928 46 [142,13-142,16], Heinzle 1972 88, Kratz, H. 1973a 98, Kutzner 1975 63 [142,13-142,14], Yeandle 1984 214, Backes, S. 1999 156
tumpheit: Rupp, H. 1957a 100, Haas, A. 1964 76, Gilmour 2000 17, Wolf, B. 2002 124 Anm. 777
Übersetzungsproblematik: Eichholz 1987 69
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Peschel-Rentsch 1998c 120 Anm. 64 [142,11-142,18]
Werkstruktur: Fourquet 1965 142 >, Fourquet 1979j 167 >, Schultz, J. 1983 18 [142,11-144,16]
Wirtschaft u. Handel: Otto 1993 294 [142,13-142,18]
Wortschatz: Büchel 1925 43 [142,13-142,14], Trier 1931a 257, Trier 1973 257
Wortsinn: Garnerus 1999 154
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 465 [142,11-143,15]
zuht: Kratz, H. 1973a 59
|