144, 5 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 144, 4]
Abbildungen: Schirok 1993 283 [142,13-144,16]
Adaptation: Ehrismann, G. 1927 241 [142,11-144,16], Hilka 1932 635 [142,17-144,16], Huby, Michel 1975a 46 [144,5-144,16]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Stein, A. 1993 60 [144,5-144,16], Wolf, A. 1995 40 [144,5-144,8], Schu 2002 167 [142,13-144,16], Urscheler 2002 92 [142,19-144,16]
Geographie: Wynn 1961a 35 [142,3-144,8], Wynn 1984 146 [142,3-144,8], Eichholz 1987 88-89 [144,5-144,8], Ebersold 1988 25 [142,3-144,8], Spiewok 1996b 143 [142,3-144,8]
Geschichte: Eichholz 1987 88-89 [144,5-144,8]
Gral: Birch-Hirschfeld 1877 263 [144,5-144,8], Kiene 1944 11 [142,22-144,16]
Hartmann von Aue: Schweikle, G. 1970 76 [143,17-144,10], Eichholz 1987 68 [142,11-144,16]
Individualität: Sosna 2003 174 Anm. 31 [142,11-144,16]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 222 [142,11-144,16], Wynn 1984 93 [144,5-144,8], Eichholz 1987 68 [142,11-144,16], Blank 1999 222 [144,5-144,8], Gilmour 2000 81 [142,11-144,16]
Intertextualität: Draesner 1993 226 [144,5-144,16]
Jenseitsmotive: Dick, E. 1978a 61 [143,11-144,16]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 16 [144,5-144,7], Rachbauer 1934 39 [144,5-144,10], Rachbauer 1970 39 [144,5-144,10], Rachbauer 1980 39 [144,5-144,10], Eichholz 1987 68 [142,11-144,16], 88-89 [144,5-144,8]
Raum u. Bewegung: Wynn 1961b 398 [144,5-144,8]
Reim: Zwierzina 1898a 456 [144,5-144,6], Zwierzina 1985 456 [144,5-144,6]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Strässle 2001 370 Anm. 575 [144,5-144,13]
Soziologie: San-Marte 1858b 346 [144,5-144,16]
Übersetzungsproblematik: Eichholz 1987 88-89 [144,5-144,8]
Werkstruktur: Schultz, J. 1983 18 [142,11-144,16]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 338 Anm. 71 [144,5-144,12]
Wolfram - Biographie: San-Marte 1841 313
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [143,16-144,16]
 [Zu 144, 6]