15,10 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 83 [14,3-15,29], Snelleman 1941 81 Anm. 1 [15,10-15,23], Lofmark 1972c 40 [15,10-15,14], Lofmark 1981 144 Anm. 8 [15,8-15,14]
Alchimie: Palgen 1922a 45 [14,15-16,23] Ausgabe: Nellmann 1994c 464 [15,10-15,14] âventiure: Green 1978c 112 [15,10-15,14] Buch I: Noltze 1995b 83 Buch II: Hartmann, Heiko 2000 411 [14,29-16,1] Charakterisierung: Schröder, J. 2004 88 [13,15-16,1] Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 131 [15,10-15,14], Richey 1923b 92 [15,10-15,14], Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3 Erzähler: Nellmann 1973a 18 Anm. 40 [15,10-15,13], 62 Anm. 58 [15,10-15,15], 68 Anm. 99 [15,10-15,13], Bradley, R. 1981 170 [15,10-15,14], Knapp, F. 2002 15 [15,10-15,14] Erzähltechnik: Richey 1923b 92 [15,10-15,14], Nellmann 1973a 18 Anm. 40 [15,10-15,13], 62 Anm. 58 [15,10-15,15], 68 Anm. 99 [15,10-15,13], Hirschberg 1976 242 [13,3-16,1], Schmid, E. 1976 59 [15,8-15,14], Green 1978c 112 [15,10-15,14], Bradley, R. 1981 170 [15,10-15,14], Lofmark 1981 144 Anm. 8 [15,8-15,14], Parshall 1981 170 [15,8-15,13], Stein, A. 1993 38 Anm. 58 [15,8-16,1], Knapp, F. 2002 15 [15,10-15,14], Schu 2002 86 [15,10-15,14] Fiktionalität: Knapp, F. 2002 15 [15,10-15,14] Gahmuret: Richey 1923b 92 [15,10-15,14] Gattung: Haferland 1988 104 [14,29-15,30], Schu 2002 86 [15,10-15,14] Gebärde u. Geste: Koch, E. 2003 154 Anm. 24 [14,12-15,14] Gefühle: Koch, E. 2003 154 Anm. 24 [14,12-15,14] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 174 [15,8-15,24], Bumke 1991d 6 [15,10-15,14], Bumke 1997a 5 [15,10-15,14], Bumke 2004 5 [15,10-15,14] Geschichte: Snelleman 1941 81 Anm. 1 [15,10-15,23], Passage 1984 163 [13,1-15,30] Gönner: Schreiber, A. 1922 131 [15,10-15,14] Gral: Los 1927 27 [15,10-15,11] Handschriftliches: Bonath 1970b 97 [15,10-15,15] Heidentum: Los 1927 27 [15,10-15,11] Herrschaft: Schröder, J. 2004 88 [13,15-16,1] höfischer Roman: Haferland 1988 104 [14,29-15,30], Schu 2002 86 [15,10-15,14] höfisches Leben: Brall 1986 553 [15,10-15,15], 561 [15,10-15,20] Humor: Kant 1878 64 [15,10-15,14] Interpretation: Ortmann 1973 675 [14,3-16,1], Green 1978c 112 [15,10-15,14], Bradley, R. 1981 170 [15,10-15,14], Passage 1984 163 [13,1-15,30], Brall 1986 553 [15,10-15,15], 561 [15,10-15,20], Haferland 1988 104 [14,29-15,30], Stein, A. 1993 38 Anm. 58 [15,8-16,1] Jüngerer Titurel: Parshall 1981 170 [15,8-15,13], Passage 1984 163 [13,1-15,30], Lorenz, A. 2002 47 [13,8-16,2] Kommentar: Nellmann 1994c 464 [15,10-15,14], Noltze 1995b 83, Hartmann, Heiko 2000 411 [14,29-16,1] Körper u. Körperteile: Koch, E. 2003 154 Anm. 24 [14,12-15,14] Kyot: Lichtenstein 1897 83 [14,3-15,29], Schreiber, A. 1922 131 [15,10-15,14], Los 1927 27 [15,10-15,11], Lofmark 1977a 68 [15,8-15,17] Minne u. Ehe: Schreiber, A. 1922 131 [15,10-15,14] Namen: Passage 1984 163 [13,1-15,30] Orient: Los 1927 27 [15,10-15,11], Snelleman 1941 81 Anm. 1 [15,10-15,23], Noltze 1995b 83 Pädagogik: Venne 1999 312 [15,10-15,14] Philologie: Green 1978c 112 [15,10-15,14] Der Pleier: Kern, Peter 1981 48 Anm. 18 [15,10-15,14], 210 Anm. 227 [14,3-15,30] Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 83 [14,3-15,29], Palgen 1922a 45 [14,15-16,23], Los 1927 27 [15,10-15,11], Panzer 1940a 73 [15,8-15,14], Snelleman 1941 81 Anm. 1 [15,10-15,23], Lofmark 1972a 822 [15,10-15,14], 833 [15,10-15,15], Lofmark 1981 144 Anm. 8 [15,8-15,14], Passage 1984 163 [13,1-15,30] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 83 [14,3-15,29] Quellen - Keltisches: Los 1927 27 [15,10-15,11] Realismus: Janko 1994a 9 [15,10-15,14] Rezeption (primär): Schreiber, A. 1922 131 [15,10-15,14] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 48 Anm. 18 [15,10-15,14], 210 Anm. 227 [14,3-15,30], Parshall 1981 170 [15,8-15,13], Passage 1984 163 [13,1-15,30], Lorenz, A. 2002 47 [13,8-16,2] Rhetorik: Nellmann 1973a 18 Anm. 40 [15,10-15,13], 62 Anm. 58 [15,10-15,15], 68 Anm. 99 [15,10-15,13], Lofmark 1981 144 Anm. 8 [15,8-15,14] Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 88 [13,15-16,1] Rittertum: Ortmann 1973 675 [14,3-16,1], Green 1978c 112 [15,10-15,14] Schionatulander: Passage 1984 163 [13,1-15,30] Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3 Stil: Lichtenstein 1897 83 [14,3-15,29], Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3, Wolff, L. 1967d 273 [15,10-15,14] Subjektivität: Knapp, F. 2002 15 [15,10-15,14] Syntax: Mourek 1911 29 [15,10-15,12], Horacek 1964 239 [15,10-15,13] Titurel: Passage 1984 163 [13,1-15,30] triuwe: Schmid, E. 1976 59 [15,8-15,14] Überlieferung: Hartl 1928 XI, Bonath 1970b 97 [15,10-15,15], Bonath und Lomnitzer 1989 118 [15,8-16,10], 123 [15,7-15,20] Übersetzung: Nellmann 1994c 464 [15,10-15,14] Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3 Verwandtschaftsverhältnisse: Brall 1986 553 [15,10-15,15], 561 [15,10-15,20] elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Palgen 1922a 45 [14,15-16,23], Richey 1923b 92 [15,10-15,14], Panzer 1940a 73 [15,8-15,14], Ortmann 1973 675 [14,3-16,1], Noltze 1995a 118 [14,12-15,29], Noltze 1995b 83, Hartmann, Heiko 2000 411 [14,29-16,1] Werkstruktur: Hirschberg 1976 242 [13,3-16,1], Stein, A. 1993 38 Anm. 58 [15,8-16,1] Wildenberg: Schreiber, A. 1922 131 [15,10-15,14] Willehalm: Greenfield und Miklautsch 1998 7 [15,10-15,14] Wirtschaft u. Handel: Janko 1994a 9 [15,10-15,14] Wolfram - Autorenrolle: Spiewok 1989b 135 [15,10-15,14], Spiewok 1989e 164 [15,10-15,14], Peschel-Rentsch 1990 43 [15,8-15,14], Peschel-Rentsch 1991a 179 [15,8-15,14], Spiewok 1991 262 [15,10-15,14] Wolfram - Biographie: Schreiber, A. 1922 131 [15,10-15,14] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |