150,29 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 150,28]
Adaptation: Mergell 1943 51 [150,27-150,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Schäfer, J. 1972 227, Hirschberg 1976 85 Anm. 4
Grammatik: Adelberg 1960 147 [150,29-153,20], Wolf, N. 1979 441
Interpretation: Kratz, H. 1973a 225 [149,25-150,29], Shockey 2002 69
Kindheit u. Jugend: Russ 2000 57
Philologie: Yeandle 1984 126
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 18, Rachbauer 1934 78, Rachbauer 1970 78, Rachbauer 1980 78
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 33
Reim: Yeandle 1984 424
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 136 [149,25-150,30], Mentzel-Reuters 1989 127 [150,29-153,20]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Strässle 2001 377 Anm. 602 [150,29-150,30]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1902 13
Übersetzungsproblematik: Eichholz 1987 163
Werkstruktur: Poag 1968a 205 Anm. 5 <
Wortschatz: Riemer, G. 1906 21, 43, Oksaar 1958 370 zitiert als 150,28
 [Zu 150,30]