152, 3 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 152, 2] |
Adaptation: Kellermann, W. 1936 158 [151,7-153,20], Huby, Michel 1980a 6 Anm. 99 [151,23-153,13]
Artus: Schirok 1989c 70 [151,21-153,13] Blutstropfenepisode: Dewald 1975 120 [151,21-153,13], 123 Anm. 25 [151,10-153,12] Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13] Erzähltechnik: Sauer, M. 1981 192 Anm. 4 [151,11-152,22] ethischer Wortschatz: Martin, A. 1984 71 [152,2-152,4] französischer Wortschatz: Suolahti 1933 305 Gewalt: Lienert 2002a 234 [151,11-152,22] Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 145 [152,2-152,12], Adelberg 1960 147 [150,29-153,20] Hartmann von Aue: Wand 1989 251 Anm. 473 [152,1-152,22] Herrschaft: Schröder, J. 2004 170 [151,21-152,12], 176 [152,2-152,5], 233 [151,21-152,22] Humor: Kant 1878 44 [152,2-152,6], Ridder 2002a 143 [151,11-153,20] Interpretation: Henschel 1952a 303 [151,11-153,18], Gernentz 1966a 640 [151,21-152,22], Gernentz 1966b 497 [151,21-152,22], Zutt 1968 182 [151,21-153,18], Huth 1972 22 [152,1-152,6], Kratz, H. 1973a 225 [151,1-152,12], Wehrli 1984 178 [151,7-153,13], Schweikle, G. 1986c 88 Anm. 17 [151,21-153,20], Eichholz 1987 169 [152,1-152,12], 174-75 [152,2-152,3], Haferland 1988 237 [151,21-153,13], Erfen 1994 78-79 [152,2-152,12], Pratelidis 1994 88 [151,21-152,22], Fritsch-Rößler 1997 83-84 [152,1-152,12], Nyholm 1997 230 [151,21-152,22], Backes, S. 1999 107 [151,11-152,30], Johnson, L. 1999 339 [151,21-153,16], Steppich 1999 45 Anm. 20 [151,21-152,22], 59 [151,19-152,22], Pappas 2001 164 Anm. 25 [151,21-152,22], Hasty 2002c 255 [151,11-153,20] Jagd u. Vogelfang: Noltze 1995b 156 [152,3-152,4] Keie: Haupt, J. 1971 48 [152,1-152,12], Garnerus 1999 95 [151,11-153,13] Metaphorik u. Bildlichkeit: Noltze 1995b 156 [152,3-152,4] Nibelungenlied u. Nibelungenklage: Ploss 1958 105 [151,21-152,19] Parodie: Schiendorfer 1983 223 [151,21-153,13] Philologie: Eichholz 1987 175 Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 28 [152,1-152,22] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 19 [152,1-152,22], Rachbauer 1934 48 [152,1-152,22], Rachbauer 1970 48 [152,1-152,22], Rachbauer 1980 48 [152,1-152,22] Quellen - Keltisches: San-Marte 1842 226 [151,11-153,20] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 136 [151,11-154,10], Jillings 1980 30 [151,11-153,20], 46 Anm. 13 [151,23-153,18], Kern, Peter 1981 320 Anm. 33 [151,11-152,22], Mentzel-Reuters 1989 127 [150,29-153,20], Daiber 1999 210 Anm. 309 [151,11-153,16], Gutwald 2000 15 Anm. 9 [151,11-152,12] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 148 [151,21-153,13] Rittertum: Neudeck 1994b 59 Anm. 28 [151,21-152,19] Selbstverteidigung: Boigs 1992 12 [151,21-153,20], 15 [151,21-153,20] Sprache: Barufke 1995 153 Stil: Karg-Gasterstädt 1925 92 [151,7-153,20], Weber, G. 1928 46 [151,21-152,12], Kutzner 1975 64 [152,2-152,6] Überlieferung: Naß 1987 119, Bonath und Lomnitzer 1989 147 [151,2-152,19] Übersetzungsproblematik: Eichholz 1987 174-75 [152,2-152,3] Werkstruktur: Schultz, J. 1983 21 [151,21-152,22] Wortschatz: Riemer, G. 1906 66, Mersmann 1971 209 | |
[Zu 152, 4] |