152,15 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 152,14] |
Adaptation: Hilka 1932 641 [152,14-152,16], Kellermann, W. 1936 158 [151,7-153,20], Huby, Michel 1980a 6 Anm. 99 [151,23-153,13]
Artus: Schirok 1989c 70 [151,21-153,13] Blutstropfenepisode: Dewald 1975 120 [151,21-153,13], 123 Anm. 25 [151,10-153,12], Ehlert und Meissburger 1975 215 Anm. 147 [152,13-152,19] Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13] Erzähltechnik: Richey 1957j 164 [152,13-152,22], Nellmann 1973a 133 Anm. 24 [152,13-152,19], Green 1980b 106, 115, Sauer, M. 1981 192 Anm. 4 [151,11-152,22] Gewalt: Lienert 2002a 234 [151,11-152,22], 235 [152,14-152,15], Classen 2004c 132 [152,13-152,22] Grammatik: Adelberg 1960 147 [150,29-153,20] Hartmann von Aue: Wand 1989 251 Anm. 473 [152,1-152,22] Herrschaft: Schröder, J. 2004 170 [152,13-152,16], 233 [151,21-152,22] Humor: Ridder 2002a 143 [151,11-153,20] Interpretation: Henschel 1952a 303 [151,11-153,18], Gernentz 1966a 640 [151,21-152,22], Gernentz 1966b 497 [151,21-152,22], Zutt 1968 182 [151,21-153,18], Bradley, R. 1981 237 [152,13-152,17], Wehrli 1984 178 [151,7-153,13], Schweikle, G. 1986c 88 Anm. 17 [151,21-153,20], Eichholz 1987 164 Anm. 1 [152,14-152,20], 169 [152,13-152,22], 177-78, Haferland 1988 237 [151,21-153,13], Nellmann 1994c 539, Pratelidis 1994 88 [151,21-152,22], Nyholm 1997 230 [151,21-152,22], Backes, S. 1999 107 [151,11-152,30], Johnson, L. 1999 339 [151,21-153,16], Steppich 1999 45 Anm. 20 [151,21-152,22], 59 [151,19-152,22], Pappas 2001 164 Anm. 25 [151,21-152,22], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 413 zitiert als 157,14f. [152,14-152,15], Hasty 2002c 255 [151,11-153,20] Juristisches: Lichtenstein 1897 64 [152,14-152,16], Nellmann 1994c 539 Keie: Haupt, J. 1971 48-49 [152,13-152,16], Classen 1988a 388 [152,13-152,16], Garnerus 1999 95 [151,11-153,13] Kindheit u. Jugend: Winter 1984 101 [152,14-152,15] Namen: Kleiber 1962 84 Nibelungenlied u. Nibelungenklage: Ploss 1958 105 [151,21-152,19] Parodie: Schiendorfer 1983 223 [151,21-153,13] Philologie: Eichholz 1987 20, 177-78 Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 28 [152,1-152,22] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 19 [152,1-152,22], Rachbauer 1934 48 [152,1-152,22], Rachbauer 1970 48 [152,1-152,22], Rachbauer 1980 48 [152,1-152,22] Quellen - Keltisches: San-Marte 1842 226 [151,11-153,20] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 136 [151,11-154,10], Jillings 1980 30 [151,11-153,20], 46 Anm. 13 [151,23-153,18], Kern, Peter 1981 320 Anm. 33 [151,11-152,22], Mentzel-Reuters 1989 127 [150,29-153,20], Daiber 1999 210 Anm. 309 [151,11-153,16], Russ 2000 151 [152,14-152,22] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 148 [151,21-153,13] Rittertum: Neudeck 1994b 59 Anm. 28 [151,21-152,19] Selbstverteidigung: Boigs 1992 12 [151,21-153,20], 15 [151,21-153,20] Sprache: Ide 1996 114 Anm. 11 [152,14-152,16] Stil: Karg-Gasterstädt 1925 92 [151,7-153,20], Weber, G. 1928 46 [152,14-152,16] Syntax: Eichholz 1987 177-78 Überlieferung: Hofmeister, R. 1976a 92 [152,14-152,18], Bonath und Lomnitzer 1989 147 [151,2-152,19] Übersetzungsproblematik: Eichholz 1987 177-78 Werkstruktur: Schultz, J. 1983 21 [151,21-152,22] Wortschatz: Trier 1943 573 Anm. 4 [152,14-152,15], 581 Anm. 2 Wortsinn: Heinzle 1972 202 [152,14-152,15] | |
[Zu 152,16] |