152,18 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 152,17]
Adaptation: Kellermann, W. 1936 158 [151,7-153,20], Huby, Michel 1980a 6 Anm. 99 [151,23-153,13]
Artus: Schirok 1989c 70 [151,21-153,13]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 120 [151,21-153,13], 123 Anm. 25 [151,10-153,12], Ehlert und Meissburger 1975 215, 215 Anm. 147 [152,13-152,19]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Richey 1957j 164 [152,13-152,22], Nellmann 1973a 133 Anm. 24 [152,13-152,19], 134 Anm. 27, Sauer, M. 1981 192 Anm. 4 [151,11-152,22]
Gewalt: Lienert 2002a 232, 234 [151,11-152,22], Classen 2004c 132 [152,13-152,22]
Grammatik: Adelberg 1960 147 [150,29-153,20]
Handschriftliches: Eichholz 1987 180
Hartmann von Aue: Wand 1989 251 Anm. 473 [152,1-152,22]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 233 [151,21-152,22]
Humor: Ridder 2002a 143 [151,11-153,20]
Interpretation: Henschel 1952a 303 [151,11-153,18], Gernentz 1966a 640 [151,21-152,22], Gernentz 1966b 497 [151,21-152,22], Zutt 1968 182 [151,21-153,18], Wehrli 1984 178 [151,7-153,13], Schweikle, G. 1986c 88 Anm. 17 [151,21-153,20], Eichholz 1987 164 Anm. 1 [152,14-152,20], 169 [152,13-152,22], 179 [152,17-152,19], Haferland 1988 237 [151,21-153,13], Nellmann 1994c 539 [152,17-152,22], Pratelidis 1994 88 [151,21-152,22], 89 Anm. 23 [152,18-152,19], Nyholm 1997 230 [151,21-152,22], Backes, S. 1999 107 [151,11-152,30], Blank 1999 224, Johnson, L. 1999 339 [151,21-153,16], Steppich 1999 45 Anm. 20 [151,21-152,22], 59 [151,19-152,22], Pappas 2001 164 Anm. 25 [151,21-152,22], Hasty 2002c 255 [151,11-153,20]
Interpunktion: Eichholz 1987 179 [152,17-152,19], Nellmann 1994c 539 [152,17-152,22]
Keie: Garnerus 1999 95 [151,11-153,13], Röcke 2001 356
Nibelungenlied u. Nibelungenklage: Ploss 1958 105 [151,21-152,19]
Parodie: Schiendorfer 1983 223 [151,21-153,13]
Philologie: Eichholz 1987 179 [152,17-152,19], 180
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 28 [152,1-152,22]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 19 [152,1-152,22], Rachbauer 1934 48 [152,1-152,22], Rachbauer 1970 48 [152,1-152,22], Rachbauer 1980 48 [152,1-152,22]
Quellen - Keltisches: San-Marte 1842 226 [151,11-153,20]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 136 [151,11-154,10], Jillings 1980 30 [151,11-153,20], 46 Anm. 13 [151,23-153,18], Kern, Peter 1981 320 Anm. 33 [151,11-152,22], Mentzel-Reuters 1989 127 [150,29-153,20], Daiber 1999 210 Anm. 309 [151,11-153,16], Russ 2000 151 [152,14-152,22]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 148 [151,21-153,13]
Ritterethik: San-Marte 1862b 88
Rittertum: Green 1978a 48 [152,18-152,22], Neudeck 1994b 59 Anm. 28 [151,21-152,19]
Selbstverteidigung: Boigs 1992 12 [151,21-153,20], 15 [151,21-153,20]
Stil: Karg-Gasterstädt 1925 92 [151,7-153,20]
Syntax: Erbe 1878 4 [152,17-152,18], Eichholz 1987 179 [152,17-152,19], Nellmann 1994c 540
Textkritik: Paul, H. 1876 75-76 [152,17-152,19]
Überlieferung: Hofmeister, R. 1976a 92 [152,14-152,18], Naß 1987 119 [152,17-152,19], Bonath und Lomnitzer 1989 147 [151,2-152,19]
Übersetzungsproblematik: Eichholz 1987 179 [152,17-152,19]
Verwandtschaftsverhältnisse: Sutter 2003 107-08 [152,18-152,22]
Werkstruktur: Schultz, J. 1983 21 [151,21-152,22]
 [Zu 152,19]