152,27 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 152,26]
Adaptation: Hilka 1932 641 [152,23-152,30], Kellermann, W. 1936 158 [151,7-153,20], Huby, Michel 1980a 6 Anm. 99 [151,23-153,13]
Artus: Schirok 1989c 70 [151,21-153,13]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 120 [151,21-153,13], 123 Anm. 25 [151,10-153,12]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Gerz 1930 65 [152,27-152,28], Gerz 1967 65 [152,27-152,28], Stein, A. 1993 102 [152,23-152,28]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 279 [152,25-152,28]
Grammatik: Adelberg 1960 147 [150,29-153,20], Freytag, W. 1998 18 [152,25-152,28]
Heinrich von Veldeke: Golther 1925a 152 [152,23-152,28], Eichholz 1987 181-82 [152,23-152,28]
Humor: Ridder 2002a 143 [151,11-153,20]
Individualität: Sosna 2003 174 [152,23-153,6]
Interpretation: Henschel 1952a 303 [151,11-153,18], Zutt 1968 182 [151,21-153,18], Kratz, H. 1973a 225 [152,23-153,20], Wehrli 1984 178 [151,7-153,13], Schweikle, G. 1986c 88 Anm. 17 [151,21-153,20], Eichholz 1987 181-82 [152,23-152,28], Lampe 1987b 193 [152,23-152,27], Haferland 1988 237 [151,21-153,13], Huby, Michel 1989 264 Anm. 35 [152,27-152,28], Blank 1990 37 [152,23-152,28], Fritsch-Rößler 1997 90 [152,23-152,30], Nyholm 1997 232 [152,23-153,13], Backes, S. 1999 107 [151,11-152,30], Garnerus 1999 227 [152,25-152,28], Johnson, L. 1999 339 [151,21-153,16], Steppich 1999 45 [152,23-152,28], Hasty 2002c 255 [151,11-153,20]
Jenseitsmotive: Braches 1961 198 Anm. 789 [152,23-152,28]
Keie: Garnerus 1999 95 [151,11-153,13]
Kommunikation: Classen 1997h 64 [152,27-152,28], James-Raoul 1997 197 Anm. 1 [152,23-152,28], Classen 2002a 255 [152,23-153,6]
Lichtmetaphorik: Cessari 2000 96 Anm. 67 [152,23-153,13]
Märchen: Eichholz 1987 181-82 [152,23-152,28], Bücksteeg 2001 36 [152,23-152,28]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 243 [152,23-153,6]
Parodie: Schiendorfer 1983 223 [151,21-153,13]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 48 [152,23-152,28], 59 [152,23-152,28]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 18 [152,23-152,28], Rachbauer 1934 79 [152,25-152,28], Rachbauer 1970 79 [152,25-152,28], Rachbauer 1980 79 [152,25-152,28], Eichholz 1987 181-82 [152,23-152,28]
Quellen - Keltisches: San-Marte 1842 226 [151,11-153,20]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 136 [151,11-154,10], Jillings 1980 30 [151,11-153,20], 46 Anm. 13 [151,23-153,18], Krüger, R. 1986 278 [152,23-153,13], Mentzel-Reuters 1989 127 [150,29-153,20], Daiber 1999 210 Anm. 309 [151,11-153,16]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 148 [151,21-153,13]
Ritterethik: Harms 1963 151 [152,23-153,6]
Selbstverteidigung: Boigs 1992 12 [151,21-153,20], 15 [151,21-153,20]
Sprache: Wiktorowicz 1999 74
Stil: Karg-Gasterstädt 1925 92 [151,7-153,20]
Syntax: Erbe 1878 11 [152,27-152,28], Eichholz 1987 183 [152,27-152,28]
tumpheit: Haas, A. 1964 27 Anm. 1 [152,23-153,20], 51 [152,23-152,28]
Überlieferung: Kühnel 1972 183
 [Zu 152,28]