154, 3 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 154, 2]
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [153,21-155,11]
Adaptation: Mergell 1943 51 [153,29-154,3], 53 [153,25-154,3]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 76 [154,3-154,10], 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 111 [153,25-154,10], Green 1978c 141 [153,25-154,26], Green 1982b 125 [153,23-154,10], Kiening 1991 99 Anm. 57 [154,1-155,3], Stein, A. 1993 133 Anm. 243 [153,29-154,3], Urscheler 2002 225 [153,28-154,10]
Grammatik: Bernhardt 1901 379 [153,28-154,23], Boysen 1910 36, 80, 142, Joos und Whitesell 1951 93
Hartmann von Aue: Smits 1980 252 [153,21-155,11]
Interpretation: Roßkopf 1972 162 [153,26-154,3], Kratz, H. 1973a 225 [153,23-156,24], Ortmann 1973 704 [153,22-155,11], Brall 1983b 217, Eichholz 1987 189 [153,21-155,18], 191 [153,25-154,3], Huby, Michel 1989 266 [153,29-154,3], Hasty 1990 56 [153,28-154,7], Johnson, L. 1999 336 [153,21-155,11]
Kindheit u. Jugend: Russ 2000 56
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 243 [153,25-154,10]
Philologie: Decke-Cornill 1985 166, Eichholz 1987 192
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 20, Rachbauer 1934 79, Rachbauer 1970 79, Rachbauer 1980 79, Eichholz 1987 189 [153,21-155,18], 191 [153,25-154,3]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 136 [151,11-154,10], Krüger, R. 1986 132 [153,21-155,11]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wasielewski-Knecht 1993 109 [154,1-155,11]
Ritterethik: Szövérffy 1976 94 [153,21-155,28], Szövérffy 1977b 42 [153,21-155,28]
Schuld: Hasty 1988 357 [153,28-154,7]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Kühnel 1972 169 [153,29-154,5], 170 Anm. 73 [153,23-154,27], 207
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 102, 105 [153,28-154,10]
Werkstruktur: Bumke 1970a 183 [153,23-155,28], Eichholz 1987 189 [153,21-155,18]
Wortsinn: Joos und Whitesell 1951 93
Zahlenkomposition: Bumke 1970a 183 [153,23-155,28]
 [Zu 154, 4]