155,18 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 20 [155,12-155,18], 21 [155,11-155,18], 31, Wilmotte 1933b 63 [155,15-155,18], Rachbauer 1934 50 [155,12-155,18], Mergell 1943 54 [155,9-155,18], 216 [155,12-155,18], Rachbauer 1970 50 [155,12-155,18], Rachbauer 1980 50 [155,12-155,18]
Anakoluth: Horacek 1968 13 <
Anfortas: Blamires 1966 220 [155,15-155,18]
Artusepik: Loomis 1949 405 Anm. 47 [154,11-155,18]
Ausgabe: Nellmann 1994c 541, 559
Bibliographie: Bumke 1970a 183 [153,23-155,28]
Buch III: Braune 1899 201, Eichholz 1987 189 [153,21-155,18], 208-09 [155,12-155,18], 210 [155,15-155,18], 211, 260 [155,12-155,18]
Charakterisierung: Blamires 1966 220 [155,15-155,18]
Condwiramurs: Blamires 1966 220 [155,15-155,18]
Enjambement: Horacek 1968 13 <
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 139, 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18], Mergell 1943 54 [155,9-155,18], 216 [155,12-155,18], Parshall 1981 185 [155,12-155,18], Green 1982b 68 [155,12-155,18], Steppich 1993 403 [155,4-158,19], Schu 2002 230 Anm. 36 [155,12-155,19], 261 [155,12-155,18]
ethischer Wortschatz: Szövérffy 1976 94 [153,21-155,28], Szövérffy 1977b 42 [153,21-155,28]
Feirefiz: Blamires 1966 220 [155,15-155,18]
Fiktionalität: Huth 1972 24 [155,12-155,18], 31 [155,12-155,18], 32 [155,12-155,18]
Forschungsbericht: Bumke 1970a 183 [153,23-155,28]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 337 zitiert als 155,19, Suolahti 1933 303, Wilmotte 1933b 63 [155,15-155,18], Wilmotte 1933d 39 [155,15-155,18]
Gahmuret: Blamires 1966 220 [155,15-155,18]
Gattung: Schu 2002 230 Anm. 36 [155,12-155,19], 261 [155,12-155,18]
Gawan: Blamires 1966 220 [155,15-155,18]
Gefühle: Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 101 [155,15-155,18], 225 [153,23-156,24]
Geschichte: Passage 1984 185
Gral: Golther 1925a 154
Heidentum: San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18]
Herzeloyde: Blamires 1966 220 [155,15-155,18]
höfischer Roman: Schu 2002 230 Anm. 36 [155,12-155,19], 261 [155,12-155,18]
höfisches Leben: Huth 1972 24 [155,12-155,18], 31 [155,12-155,18], 32 [155,12-155,18]
Individualität: Blamires 1966 220 [155,15-155,18]
Interpretation: Essen 1967 69 [154,27-155,18], Huth 1972 24 [155,12-155,18], 31 [155,12-155,18], 32 [155,12-155,18], Green 1982b 68 [155,12-155,18], Passage 1984 185, Mohr 1989 299 [155,12-155,18], Steppich 1993 403 [155,4-158,19], Pratelidis 1994 189 [155,12-155,18], 204 [155,12-155,18]
Jenseitsmotive: Braches 1961 229 Anm. 948 [155,1-155,26]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 185 [155,12-155,18], Passage 1984 185
Kommentar: Eichholz 1987 189 [153,21-155,18], 208-09 [155,12-155,18], 210 [155,15-155,18], 211, 260 [155,12-155,18], Nellmann 1994c 541, 559, Gilmour 2000 249
Kyot: Lichtenstein 1897 20 [155,12-155,18], 21 [155,11-155,18], 31
Männerfiguren: Steppich 1993 403 [155,4-158,19]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18]
Metrik: Horacek 1968 13 <
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18], Huth 1972 24 [155,12-155,18], 31 [155,12-155,18], 32 [155,12-155,18], Kleber, J. 1992b 241 [155,12-155,18]
Miszellen: Braune 1899 201
Namen: Passage 1984 185
Pädagogik: Essen 1967 69 [154,27-155,18]
Parodie: Belitz 1978 374 Anm. 164 [155,13-155,18]
Parzival: Blamires 1966 220 [155,15-155,18]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 20 [155,12-155,18], 21 [155,11-155,18], 31, Golther 1925a 154, Passage 1984 185
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 20 [155,12-155,18], 21 [155,11-155,18], 31, Wilmotte 1933b 63 [155,15-155,18], Wilmotte 1933d 39 [155,15-155,18], Rachbauer 1934 50 [155,12-155,18], Rachbauer 1970 50 [155,12-155,18], Rachbauer 1980 50 [155,12-155,18]
Quellen - Keltisches: Loomis 1949 405 Anm. 47 [154,11-155,18]
Realismus: Huth 1972 24 [155,12-155,18], 31 [155,12-155,18], 32 [155,12-155,18]
Reim: Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18]
Rezeption (allgemein): Golther 1925a 154
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18], Belitz 1978 374 Anm. 164 [155,13-155,18], Parshall 1981 185 [155,12-155,18], Passage 1984 185
Ritterethik: San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18], Szövérffy 1977b 42 [153,21-155,28]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18]
Rittertum: San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18]
schame: Szövérffy 1976 94 [153,21-155,28], Szövérffy 1977b 42 [153,21-155,28]
Schionatulander: Passage 1984 185
Schuld: Szövérffy 1976 94 [153,21-155,28], Szövérffy 1977b 42 [153,21-155,28]
Soziologie: Pratelidis 1994 189 [155,12-155,18], 204 [155,12-155,18]
Sprache: Brinkmann, H. 1953/54 27, San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18], Karg-Gasterstädt 1925 139, 155 [107,10-170,13], Brinkmann, H. 1962 67, Brinkmann, H. 1953/54 27
Stil: Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18], Lichtenstein 1897 20 [155,12-155,18], 21 [155,11-155,18], 31, Karg-Gasterstädt 1925 139, 155 [107,10-170,13], Mergell 1943 54 [155,9-155,18], 216 [155,12-155,18], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 64 [155,15-155,18]
Syntax: Horacek 1968 13 <
Titurel: Passage 1984 185
Trevrizent: Blamires 1966 220 [155,15-155,18]
Übersetzung: Nellmann 1994c 541, 559
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 139, 155 [107,10-170,13]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 85-86 [155,12-155,18]
Wittenwiler, Heinrich: Belitz 1978 374 Anm. 164 [155,13-155,18]
Wortschatz: San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18], Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18]
 (zu den versspezifischen Angaben)