155,18 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 20 [155,12-155,18], 21 [155,11-155,18], 31, Wilmotte 1933b 63 [155,15-155,18], Rachbauer 1934 50 [155,12-155,18], Mergell 1943 54 [155,9-155,18], 216 [155,12-155,18], Rachbauer 1970 50 [155,12-155,18], Rachbauer 1980 50 [155,12-155,18]
Anakoluth: Horacek 1968 13 < Anfortas: Blamires 1966 220 [155,15-155,18] Artusepik: Loomis 1949 405 Anm. 47 [154,11-155,18] Ausgabe: Nellmann 1994c 541, 559 Bibliographie: Bumke 1970a 183 [153,23-155,28] Buch III: Braune 1899 201, Eichholz 1987 189 [153,21-155,18], 208-09 [155,12-155,18], 210 [155,15-155,18], 211, 260 [155,12-155,18] Charakterisierung: Blamires 1966 220 [155,15-155,18] Condwiramurs: Blamires 1966 220 [155,15-155,18] Enjambement: Horacek 1968 13 < Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 139, 155 [107,10-170,13] Erzähltechnik: Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18], Mergell 1943 54 [155,9-155,18], 216 [155,12-155,18], Parshall 1981 185 [155,12-155,18], Green 1982b 68 [155,12-155,18], Steppich 1993 403 [155,4-158,19], Schu 2002 230 Anm. 36 [155,12-155,19], 261 [155,12-155,18] ethischer Wortschatz: Szövérffy 1976 94 [153,21-155,28], Szövérffy 1977b 42 [153,21-155,28] Feirefiz: Blamires 1966 220 [155,15-155,18] Fiktionalität: Huth 1972 24 [155,12-155,18], 31 [155,12-155,18], 32 [155,12-155,18] Forschungsbericht: Bumke 1970a 183 [153,23-155,28] französischer Wortschatz: Wiener 1895 337 zitiert als 155,19, Suolahti 1933 303, Wilmotte 1933b 63 [155,15-155,18], Wilmotte 1933d 39 [155,15-155,18] Gahmuret: Blamires 1966 220 [155,15-155,18] Gattung: Schu 2002 230 Anm. 36 [155,12-155,19], 261 [155,12-155,18] Gawan: Blamires 1966 220 [155,15-155,18] Gefühle: Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 101 [155,15-155,18], 225 [153,23-156,24] Geschichte: Passage 1984 185 Gral: Golther 1925a 154 Heidentum: San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18] Herzeloyde: Blamires 1966 220 [155,15-155,18] höfischer Roman: Schu 2002 230 Anm. 36 [155,12-155,19], 261 [155,12-155,18] höfisches Leben: Huth 1972 24 [155,12-155,18], 31 [155,12-155,18], 32 [155,12-155,18] Individualität: Blamires 1966 220 [155,15-155,18] Interpretation: Essen 1967 69 [154,27-155,18], Huth 1972 24 [155,12-155,18], 31 [155,12-155,18], 32 [155,12-155,18], Green 1982b 68 [155,12-155,18], Passage 1984 185, Mohr 1989 299 [155,12-155,18], Steppich 1993 403 [155,4-158,19], Pratelidis 1994 189 [155,12-155,18], 204 [155,12-155,18] Jenseitsmotive: Braches 1961 229 Anm. 948 [155,1-155,26] Jüngerer Titurel: Parshall 1981 185 [155,12-155,18], Passage 1984 185 Kommentar: Eichholz 1987 189 [153,21-155,18], 208-09 [155,12-155,18], 210 [155,15-155,18], 211, 260 [155,12-155,18], Nellmann 1994c 541, 559, Gilmour 2000 249 Kyot: Lichtenstein 1897 20 [155,12-155,18], 21 [155,11-155,18], 31 Männerfiguren: Steppich 1993 403 [155,4-158,19] Metaphorik u. Bildlichkeit: Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18] Metrik: Horacek 1968 13 < Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18], Huth 1972 24 [155,12-155,18], 31 [155,12-155,18], 32 [155,12-155,18], Kleber, J. 1992b 241 [155,12-155,18] Miszellen: Braune 1899 201 Namen: Passage 1984 185 Pädagogik: Essen 1967 69 [154,27-155,18] Parodie: Belitz 1978 374 Anm. 164 [155,13-155,18] Parzival: Blamires 1966 220 [155,15-155,18] Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 20 [155,12-155,18], 21 [155,11-155,18], 31, Golther 1925a 154, Passage 1984 185 Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 20 [155,12-155,18], 21 [155,11-155,18], 31, Wilmotte 1933b 63 [155,15-155,18], Wilmotte 1933d 39 [155,15-155,18], Rachbauer 1934 50 [155,12-155,18], Rachbauer 1970 50 [155,12-155,18], Rachbauer 1980 50 [155,12-155,18] Quellen - Keltisches: Loomis 1949 405 Anm. 47 [154,11-155,18] Realismus: Huth 1972 24 [155,12-155,18], 31 [155,12-155,18], 32 [155,12-155,18] Reim: Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18] Rezeption (allgemein): Golther 1925a 154 Rezeption (sekundär - Mittelalter): Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18], Belitz 1978 374 Anm. 164 [155,13-155,18], Parshall 1981 185 [155,12-155,18], Passage 1984 185 Ritterethik: San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18], Szövérffy 1977b 42 [153,21-155,28] Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18] Rittertum: San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18] schame: Szövérffy 1976 94 [153,21-155,28], Szövérffy 1977b 42 [153,21-155,28] Schionatulander: Passage 1984 185 Schuld: Szövérffy 1976 94 [153,21-155,28], Szövérffy 1977b 42 [153,21-155,28] Soziologie: Pratelidis 1994 189 [155,12-155,18], 204 [155,12-155,18] Sprache: Brinkmann, H. 1953/54 27, San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18], Karg-Gasterstädt 1925 139, 155 [107,10-170,13], Brinkmann, H. 1962 67, Brinkmann, H. 1953/54 27 Stil: Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18], Lichtenstein 1897 20 [155,12-155,18], 21 [155,11-155,18], 31, Karg-Gasterstädt 1925 139, 155 [107,10-170,13], Mergell 1943 54 [155,9-155,18], 216 [155,12-155,18], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 64 [155,15-155,18] Syntax: Horacek 1968 13 < Titurel: Passage 1984 185 Trevrizent: Blamires 1966 220 [155,15-155,18] Übersetzung: Nellmann 1994c 541, 559 Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 139, 155 [107,10-170,13] Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 85-86 [155,12-155,18] Wittenwiler, Heinrich: Belitz 1978 374 Anm. 164 [155,13-155,18] Wortschatz: San-Marte 1862b 219 [155,16-155,18], Bock, L. 1879 16 [155,15-155,18] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |