16,26 (zu den versspezifischen Angaben) 
Artusepik: Ringeler 2000 129 [16,26-16,28], 152 [16,25-16,28]
Buch I: Green 1977a 154 [16,19-17,4]
Charakterisierung: Ringeler 2000 129 [16,26-16,28], 152 [16,25-16,28]
Erzähltechnik: Green 1977a 154 [16,19-17,4], Schu 2002 69 [16,1-16,28]
das Fremde: Kleppel 1996 48 Anm. 100 [16,22-16,28]
Gattung: Schu 2002 69 [16,1-16,28]
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 200 [16,22-16,28]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 174 [16,19-17,23]
Geschichte: Passage 1984 162 [16,1-17,30]
Grammatik: Gärtner 1970 43
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 254 [16,25-16,28]
höfischer Roman: Schu 2002 69 [16,1-16,28]
Interpretation: Passage 1984 162 [16,1-17,30]
Jenseitsmotive: Dick, E. 1978a 64 [16,19-17,4]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 162 [16,1-17,30]
Literaturgeschichte: Bräuer 1990 72 [16,24-16,30]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 254 [16,25-16,28], Sieverding 1985 200 [16,22-16,28]
Namen: Passage 1984 162 [16,1-17,30]
Orient: Green 1977a 154 [16,19-17,4]
Quellen - allgemein: Passage 1984 162 [16,1-17,30]
Raum u. Bewegung: Green 1977a 154 [16,19-17,4]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 162 [16,1-17,30]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 200 [16,22-16,28]
Schionatulander: Passage 1984 162 [16,1-17,30]
Sprache: Bayer, Hans J 1962 216 [16,24-16,30]
Stil: Bayer, Hans J 1962 216 [16,24-16,30]
Titurel: Passage 1984 162 [16,1-17,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 118 [16,23-17,26], 123 [16,16-16,28]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sieverding 1985 200 [16,22-16,28], Noltze 1995a 110 [16,16-16,28]
Willehalm: Kleppel 1996 48 Anm. 100 [16,22-16,28]
 (zu den versspezifischen Angaben)