162,26 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 21, Weber, G. 1928 250 Anm. 378 [161,9-162,26], Rachbauer 1934 53, 54 [162,15-163,18], Rachbauer 1970 53, 54 [162,15-163,18], Pastré 1978 84 [162,6-162,26], Pastré 1979 374 [162,6-162,26], 375 [162,12-162,26], 377 [162,6-162,26], Rachbauer 1980 53, 54 [162,15-163,18]
Buch III: Yeandle 1984 29
Didaktik u. Lehrdichtung: Boesch 1977 36 [162,1-162,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 74, Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 62 [161,23-163,16], 250 Anm. 22 [162,23-162,26], Jäger, D. 1998 30 [161,23-164,5], 259 [161,23-162,26], Schu 2002 192 Anm. 196 [162,6-163,9], Urscheler 2002 199 [162,20-163,16]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 139 [162,26-163,6]
Gattung: Schu 2002 192 Anm. 196 [162,6-163,9]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 229 [162,6-163,2]
Handschriftliches: Bonath 1971 55, 69, 71
Hartmann von Aue: Wand 1989 146 [162,20-163,14], 169 [162,20-163,14], 176 [162,20-163,14]
höfischer Roman: Schu 2002 192 Anm. 196 [162,6-163,9]
Humor: Wehrli 1954 21-25 [161,9-163,2], Wehrli 1969d 199-202 [161,9-163,2]
Interpretation: Wehrli 1954 21-25 [161,9-163,2], Wehrli 1969d 199-202 [161,9-163,2]
Intertextualität: Wand 1989 146 [162,20-163,14], 169 [162,20-163,14], 176 [162,20-163,14]
Kommentar: Schmidt, E. 1979 433, Yeandle 1984 29, Gilmour 2000 8-10 [161,9-163,16], 34, 40, 131 [162,25-162,26], 220, 233
Kommentarmethodik: Green 2002d 478 [161,9-163,16]
Kommunikation: Urscheler 2002 199 [162,20-163,16]
Kyot: Lichtenstein 1897 21, Weber, G. 1928 250 Anm. 378 [161,9-162,26]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 21, Weber, G. 1928 250 Anm. 378 [161,9-162,26]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 21, Weber, G. 1928 250 Anm. 378 [161,9-162,26], Rachbauer 1934 53, 54 [162,15-163,18], Rachbauer 1970 53, 54 [162,15-163,18], Rachbauer 1980 53, 54 [162,15-163,18]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 30 [161,23-164,5], 259 [161,23-162,26], Glaser 2004 73 [161,23-163,16]
Realismus: Jäger, D. 1998 30 [161,23-164,5], 259 [161,23-162,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 74
Reim: Matz 1907 74
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 139 [162,26-163,6]
Rhetorik: Pastré 1979 374 [162,6-162,26], 375 [162,12-162,26], 377 [162,6-162,26]
Rittertum: Bumke 1964b 86, Reuter, H. 1971 102 Anm. 343 [162,20-163,18], Reuter, H. 1975 72 Anm. 343 [162,20-163,18], Bumke 1977 86, Bumke 1982c 70
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Stil: Lichtenstein 1897 21, Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Weber, G. 1928 250 Anm. 378 [161,9-162,26], Wehrli 1954 21-25 [161,9-163,2], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Wehrli 1969d 199-202 [161,9-163,2], Pastré 1978 84 [162,6-162,26]
Teilausgabe: Jantzen 1957 24, Jantzen 1966 24
Überlieferung: Bonath 1971 55, 69, 71, Bonath und Lomnitzer 1989 134 [162,5-163,2]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 62 [161,23-163,16], 250 Anm. 22 [162,23-162,26]
Willehalm: Schmidt, E. 1979 433
Wortsinn: Pretzel 1982 22
zwîvel: Wehrli 1954 21-25 [161,9-163,2], Wehrli 1969d 199-202 [161,9-163,2]
 (zu den versspezifischen Angaben)