179,11 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 101 [179,11-179,13]
Adaptation: Weber, G. 1928 28 [177,13-179,12], [179,1-180,30], Mergell 1943 67 [179,10-179,12], Pastré 1979 75 [179,10-179,12], 159 [179,10-179,12], 366 [179,7-179,12], Wolf, A. 1985a 35 [175,8-179,12], Wolf, A. 1999h 298 [175,8-179,12]
Artusepik: Zajadacz 1979 79 Anm. 1 [179,10-179,12]
Ausgabe: Nellmann 1994c 551
Charakterisierung: Huber, H. 1981 287 Anm. 316 [179,10-179,12]
Cundrie la surziere: Breyer 1996 72 Anm. 31 [179,10-179,12]
Didaktik u. Lehrdichtung: Wells, D. 1994 325 [179,10-179,12]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 140
Erzähltechnik: Bock, L. 1879 33 [179,10-179,11], Mergell 1943 67 [179,10-179,12], Hirschberg 1976 63 [177,9-179,12], Levine 1982 190-91 [179,7-179,12]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 353, Suolahti 1933 312
Frauenfiguren: Breyer 1996 72 Anm. 31 [179,10-179,12]
Gawan: Shockey 2002 75 Anm. 43 [179,10-179,12]
Gefühle: Bock, L. 1879 33 [179,10-179,11]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 237 [179,10-179,12]
Gral: Weber, G. 1948 30 [179,1-179,29]
Grammatik: Bötticher 1876 315 [179,10-179,12]
groteske Figuren: Breyer 1996 72 Anm. 31 [179,10-179,12]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 101 [179,11-179,13]
Heidentum: San-Marte 1862b 197 [179,10-179,12]
Heinrich von dem Türlin: Shockey 2002 75 Anm. 43 [179,10-179,12]
Interpretation: Weber, G. 1948 30 [179,1-179,29], Bauer, G. 1963 67 [176,28-179,12], Huber, H. 1981 287 Anm. 316 [179,10-179,12], Liebertz-Grün 1993a 109 [175,7-179,12], Shockey 2002 75 Anm. 43 [179,10-179,12]
Jüngerer Titurel: Schröder, Werner 1982a 72 [179,10-179,12]
Kommentar: Schmidt, E. 1979 130, 160 [179,10-179,11], Decke-Cornill 1985 33 [179,10-179,11], Nellmann 1994c 551, Gilmour 2000 24 [179,10-179,12], 78, 272 [179,10-179,12], 302, 331-32 [179,10-179,12], 332 [179,10-179,11], 332-33
Kommentarmethodik: Carey 2003 301 [177,14-179,12]
Kyot: Weber, G. 1928 28 [177,13-179,12], [179,1-180,30]
Lesarten: Bötticher 1876 315 [179,10-179,12]
Lichtmetaphorik: Huber, H. 1981 287 Anm. 316 [179,10-179,12]
Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 804 [179,7-179,12], [179,7-179,12]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 21 [179,10-179,12], Bötticher 1876 315 [179,10-179,12], Bock, L. 1879 33 [179,10-179,11]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 197 [179,10-179,12], Bauer, G. 1963 67 [176,28-179,12], Fritsch-Rößler 1999 214 [179,10-179,12]
Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 21 [179,10-179,12], Bötticher 1876 315 [179,10-179,12]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 28 [177,13-179,12], [179,1-180,30], Wells, D. 1994 325 [179,10-179,12]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 28 [177,13-179,12], [179,1-180,30]
Rätsel: Tomasek 1994 226 [179,10-179,11]
Raum u. Bewegung: Zajadacz 1979 79 Anm. 1 [179,10-179,12], Beck, Hartmut 1994 234 [179,10-179,13], Shockey 2002 75 Anm. 43 [179,10-179,12]
Reim: Bötticher 1876 315 [179,10-179,12], Bock, L. 1879 33 [179,10-179,11]
Religion: Weber, G. 1948 30 [179,1-179,29]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kölbing 1869 151 [177,9-179,12], Bock, L. 1879 33 [179,10-179,11], Schröder, Werner 1982a 72 [179,10-179,12], Shockey 2002 75 Anm. 43 [179,10-179,12]
Rhetorik: Pastré 1979 75 [179,10-179,12], 159 [179,10-179,12], 366 [179,7-179,12]
Richtungskonstruktionen: Beck, Hartmut 1994 234 [179,10-179,13]
Ritterethik: San-Marte 1862b 197 [179,10-179,12]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 197 [179,10-179,12]
Rittertum: San-Marte 1862b 197 [179,10-179,12]
Schönheit: Huber, H. 1981 287 Anm. 316 [179,10-179,12]
Sprache: San-Marte 1862b 197 [179,10-179,12], Bötticher 1876 315 [179,10-179,12], Karg-Gasterstädt 1925 140, Beck, Hartmut 1994 234 [179,10-179,13]
Stil: Kinzel 1874 21 [179,10-179,12], Bötticher 1876 315 [179,10-179,12], Bock, L. 1879 33 [179,10-179,11], Riemer, G. 1906 89, Karg-Gasterstädt 1925 140, Weber, G. 1928 28 [177,13-179,12], [179,1-180,30], Mergell 1943 67 [179,10-179,12], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 68 [179,10-179,12], 206 [177,10-179,12]
Syntax: Bötticher 1876 315 [179,10-179,12]
Überlieferung: Hofstätter 1951 82, Bonath und Lomnitzer 1989 134 [179,9-180,8], Stephan-Chlustin 2004 101 [179,11-179,13]
Übersetzung: Nellmann 1994c 551
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 140
Werkstruktur: Hirschberg 1976 63 [177,9-179,12]
Willehalm: Schmidt, E. 1979 130, 160 [179,10-179,11], Decke-Cornill 1985 33 [179,10-179,11]
Wortschatz: San-Marte 1862b 197 [179,10-179,12], Bötticher 1876 315 [179,10-179,12], Bock, L. 1879 33 [179,10-179,11], Riemer, G. 1906 89
 (zu den versspezifischen Angaben)