181,10 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [180,15-182,16]
Adaptation: Lichtenstein 1897 26 [181,9-181,10], Weber, G. 1928 44 [181,3-181,10], Wilmotte 1932a 394 Anm. 1 [181,1-182,30], Wilmotte 1933b 23 Anm. 1 [181,1-182,30], Rachbauer 1934 110 [181,9-181,10], Rachbauer 1970 110 [181,9-181,10], Wolf, A. 1972 80 Anm. 10, Rachbauer 1980 110 [181,9-181,10], Wolf, A. 1999g 256 Anm. 10
Architektur: Lichtenberg 1931 80 [180,24-181,10], Wiesinger 1976a 244 [180,21-183,27], Wiesinger 1976b 102 [180,21-182,12]
Artusepik: Trachsler, E. 1979 33 [181,3-181,27], Zajadacz 1979 81 Anm. 1 [181,7-181,10]
Ausgabe: Nellmann 1994c 552 [181,9-181,10]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Richey 1923b 90 zitiert als 181, 6 [181,7-181,10], Karg-Gasterstädt 1925 58 [181,7-181,10], 63 [181,7-181,10], Boigs 1992 7 Anm. 26 [180,29-182,1]
Erzähltechnik: Richey 1923b 90 zitiert als 181, 6 [181,7-181,10], Jäger, D. 1998 30 [180,24-183,30], 84 [180,20-184,6], 259 [180,20-184,6]
Erziehung: Cosman 1966 84 [181,7-181,10]
Fragen: Wolf, A. 1972 80 Anm. 10, Wolf, A. 1999g 256 Anm. 10
französischer Wortschatz: Wilmotte 1933b 23 Anm. 1 [181,1-182,30]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 140 <
Gahmuret: Richey 1923b 90 zitiert als 181, 6 [181,7-181,10]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 90 [181,9-181,10], 238 [180,29-181,20]
Hartmann von Aue: Smits 1980 252 [180,20-181,20]
Humor: Wehrli 1954 23 [180,2-181,10]
Individualität: Blank 1995 113 Anm. 25 [180,15-182,6]
Interpretation: Wehrli 1954 23 [180,2-181,10], Wiesinger 1976a 244 [180,21-183,27], Mohr 1979l 229 [181,7-181,10], Trachsler, E. 1979 33 [181,3-181,27], Bertau 1980 8 [181,7-181,10]
Jenseitsmotive: Braches 1961 212 Anm. 855 [180,15-181,10], Dick, E. 1978a 66 [180,29-181,10]
Kindheit u. Jugend: Cosman 1966 84 [181,7-181,10]
Kommentar: Nellmann 1994c 552 [181,9-181,10], Gilmour 2000 9 Anm. 38 [179,13-181,10], 245 [181,7-181,10], 251
Kommunikation: Wolf, A. 1972 80 Anm. 10, Wolf, A. 1999g 256 Anm. 10
Kyot: Lichtenstein 1897 26 [181,9-181,10], Weber, G. 1928 44 [181,3-181,10]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Mohr 1979l 229 [181,7-181,10]
Namen: Bertau 1980 8 [181,7-181,10]
Pferde u. Pferdeschmuck: Ackermann-Arlt 1990 175 Anm. 21 [181,9-182,6]
Prosa-Lancelot: Ackermann-Arlt 1990 175 Anm. 21 [181,9-182,6]
Psychologie: Bertau 1980 8 [181,7-181,10], Bertau 1983e 116 [181,7-181,10], Blank 1995 113 Anm. 25 [180,15-182,6]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 60 [181,7-181,10], Lichtenstein 1897 26 [181,9-181,10], Weber, G. 1928 44 [181,3-181,10]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 26 [181,9-181,10], Weber, G. 1928 44 [181,3-181,10], Wilmotte 1932a 394 Anm. 1 [181,1-182,30], Wilmotte 1933b 23 Anm. 1 [181,1-182,30], Rachbauer 1934 110 [181,9-181,10], Rachbauer 1970 110 [181,9-181,10], Rachbauer 1980 110 [181,9-181,10]
Raum u. Bewegung: Gruenter 1962 260 [180,29-181,10], 261 [181,7-181,10], Gruenter 1975 310 [180,29-181,10], 311 [181,7-181,10], Wiesinger 1976a 244 [180,21-183,27], Trachsler, E. 1979 33 [181,3-181,27], Zajadacz 1979 81 Anm. 1 [181,7-181,10], Jäger, D. 1998 30 [180,24-183,30], 84 [180,20-184,6], 259 [180,20-184,6]
Realismus: Jäger, D. 1998 30 [180,24-183,30], 84 [180,20-184,6], 259 [180,20-184,6]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 140 <, Cosman 1966 84 [181,7-181,10], Schirok 1988d 128 [180,15-182,16]
Rittertum: Trachsler, E. 1979 33 [181,3-181,27]
Selbstverteidigung: Boigs 1992 7 Anm. 26 [180,29-182,1]
Sprache: Moebius 1898 58, Karg-Gasterstädt 1925 58 [181,7-181,10], 63 [181,7-181,10], Mohr 1979l 229 [181,7-181,10]
Stil: Lichtenstein 1897 26 [181,9-181,10], Riemer, G. 1906 87, Karg-Gasterstädt 1925 58 [181,7-181,10], 63 [181,7-181,10], Weber, G. 1928 44 [181,3-181,10], Wehrli 1954 23 [180,2-181,10], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 69 [181,7-181,10], 206 [179,13-181,10]
Überlieferung: Caflisch-Einicher 1933 286-88 [181,9-182,10], Hofstätter 1951 76, Bonath und Lomnitzer 1989 104 [181,9-182,10]
Übersetzung: Nellmann 1994c 552 [181,9-181,10]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 58 [181,7-181,10], 63 [181,7-181,10]
Volks- u. Landeskunde: Wittmann, L 1950 19-20 [180,7-181,10]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Richey 1923b 90 zitiert als 181, 6 [181,7-181,10]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 87, Wiesinger 1976a 244 [180,21-183,27], Trachsler, E. 1979 33 [181,3-181,27]
zwîvel: Wehrli 1954 23 [180,2-181,10]
 (zu den versspezifischen Angaben)