182, 9 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 182, 8]
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [180,15-182,16]
Adaptation: Mergell 1943 70 [182,8-182,12]
Architektur: Wiesinger 1976a 244 [180,21-183,27], Wiesinger 1976b 102 [180,21-182,12]
Charakterisierung: Blamires 1966 19 [182,7-183,22], Ringeler 2000 130 [182,9-182,10], 143 Anm. 104 [182,8-182,10], 152 [182,7-182,14]
Etymologie: Ruberg 1975 322 Anm. 98 [182,7-182,14]
Figura etymologica: Mohr 1979l 229 [182,8-182,9]
Grammatik: Gärtner 1970 49 [182,9-182,10]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 239 [181,21-182,24], Huber, H. 1981 288 Anm. 320 [182,7-182,12], Noltze 1995b 98 [182,7-182,16]
Ironie: Green 1979a 62 Anm. 1 [182,8-182,12]
Jenseitsmotive: Dick, E. 1978a 67 [182,8-182,9]
Krieg u. Heerzug: Jackson, William Henry 1999 170 [182,7-182,12]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 77 [182,7-182,14], Wilmotte 1932a 394 Anm. 1 [181,1-182,30], Kratz, H. 1973a 471 [182,7-182,18]
Quellen - Chrétien: Wilmotte 1933b 23 Anm. 1 [181,1-182,30], Rachbauer 1934 91 [182,7-182,10], Rachbauer 1970 91 [182,7-182,10], Rachbauer 1980 91 [182,7-182,10]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 30 [180,24-183,30], 84 [180,20-184,6], 259 [180,20-184,6]
Ritterethik: Emmerling 2003 286 Anm. 47 [182,8-182,10]
Rittertum: Green 1978a 38 [182,8-182,10]
Stil: Springer 1965 179 [182,7-182,9], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Springer 1975c 225 [182,7-182,9]
Überlieferung: Caflisch-Einicher 1933 286-88 [181,9-182,10], Bonath und Lomnitzer 1989 104 [181,9-182,10]
Werkstruktur: Fourquet 1965 146 [182,7-184,6], Fourquet 1979j 171 [182,7-184,6]
Wortsinn: Gilmour 2000 65
Wortspiel: Schmid, E. 1978 300 [182,7-182,9]
 [Zu 182,10]