Abbildungen: Schirok 1988d 128 [180,15-182,16]
Adaptation: Hilka 1932 654 [182,13-182,18]
Architektur: Wiesinger 1976a 244 [180,21-183,27]
Charakterisierung: Blamires 1966 19 [182,7-183,22], Ringeler 2000 143 Anm. 104 [182,13-183,2]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 73
Erzähltechnik: Stein, A. 1993 110 Anm. 174 [182,15-182,28]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 40 [182,13-182,16], 307, 316
Grammatik: Boysen 1910 109, Gilmour 2000 114
Interpretation: Kratz, H. 1973a 239 [181,21-182,24], Noltze 1995b 98 [182,7-182,16]
Jenseitsmotive: Dick, E. 1978a 67 [182,13-182,24]
Minne u. Ehe: Oonk 1976 26 [182,15-182,18]
Quellen - allgemein: Wilmotte 1932a 394 Anm. 1 [181,1-182,30], Kratz, H. 1973a 471 [182,7-182,18]
Quellen - Chrétien: Rochat 1858 91 [182,13-182,18], Lichtenstein 1897 26 [182,13-182,17], Wilmotte 1933b 23 Anm. 1 [181,1-182,30], Rachbauer 1934 111 [182,13-182,17], Rachbauer 1970 111 [182,13-182,17], Rachbauer 1980 111 [182,13-182,17]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 30 [180,24-183,30], 84 [180,20-184,6], 259 [180,20-184,6]
Sprache: Lötscher 1973 185
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Caflisch-Einicher 1933 286-88 [182,11-183,12], Bonath und Lomnitzer 1989 104 [182,11-183,12]
Werkstruktur: Fourquet 1965 146 [182,7-184,6], Fourquet 1979j 171 [182,7-184,6]
Wortschatz: Mersmann 1971 224
|