183,30 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 26 [183,20-183,30], Weber, G. 1928 31 [183,4-184,6], 273 [183,19-185,8], Rachbauer 1934 93 [183,28-183,30], Mergell 1943 71 Anm. 5 [183,28-184,3], Rachbauer 1970 93 [183,28-183,30], Rachbauer 1980 93 [183,28-183,30], Lofmark 1981 104 [183,4-184,3]
Artusepik: Ringeler 2000 143 Anm. 104 [183,28-183,30]
Buch III: Fourquet 1965 145 [183,21-185,21], 146 [182,7-184,6], Fourquet 1979j 170 [183,21-185,21], 171 [182,7-184,6]
Buch IV: Fourquet 1965 145 [183,21-185,21], 146 [182,7-184,6], Fourquet 1979j 170 [183,21-185,21], 171 [182,7-184,6]
Buch V: Fourquet 1965 145 [183,21-185,21], 146 [182,7-184,6], Fourquet 1979j 170 [183,21-185,21], 171 [182,7-184,6]
Buch VI: Fourquet 1965 145 [183,21-185,21], 146 [182,7-184,6], Fourquet 1979j 170 [183,21-185,21], 171 [182,7-184,6]
Charakterisierung: Ringeler 2000 143 Anm. 104 [183,28-183,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 80, Poag 1972a 21 [183,24-184,18]
Erzähltechnik: Mergell 1943 71 Anm. 5 [183,28-184,3], Lofmark 1981 104 [183,4-184,3], Groos 1995 77 [183,3-183,30], Jäger, D. 1998 30 [180,24-183,30], 84 [180,20-184,6], 259 [180,20-184,6]
Gattung: Groos 1995 77 [183,3-183,30]
Gesamtwürdigung: Poag 1972a 21 [183,24-184,18], Kratz, H. 1973a 239 [183,4-183,30]
Gönner: Bumke 1979 472 [183,28-184,7]
Humor: Coxon 2002 133 Anm. 67 [183,19-185,18]
Interpretation: Poag 1972a 21 [183,24-184,18], Groos 1995 77 [183,3-183,30]
Kommentar: Gilmour 2000 47 [183,28-183,30]
Kyot: Lichtenstein 1897 26 [183,20-183,30], Weber, G. 1928 31 [183,4-184,6], 273 [183,19-185,8]
Literaturgeschichte: Ehrismann, G. 1927 241 [183,19-185,11]
Naturwissenschaft: Groos 1995 77 [183,3-183,30]
Philologie: Hundsnurscher 1972 425 [183,28-183,30], 431
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 26 [183,20-183,30], Weber, G. 1928 31 [183,4-184,6], 273 [183,19-185,8], Poag 1972a 21 [183,24-184,18], Lofmark 1981 104 [183,4-184,3]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 26 [183,20-183,30], Weber, G. 1928 31 [183,4-184,6], 273 [183,19-185,8], Rachbauer 1934 93 [183,28-183,30], Rachbauer 1970 93 [183,28-183,30], Rachbauer 1980 93 [183,28-183,30]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 30 [180,24-183,30], 84 [180,20-184,6], 259 [180,20-184,6]
Realismus: Jäger, D. 1998 30 [180,24-183,30], 84 [180,20-184,6], 259 [180,20-184,6]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 80
Reim: Matz 1907 80
Religion: Groos 1995 77 [183,3-183,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Kühn, D. 1986 162 [183,28-184,8]
Rhetorik: Lofmark 1981 104 [183,4-184,3]
Rittertum: Groos 1995 77 [183,3-183,30]
Stil: Lichtenstein 1897 26 [183,20-183,30], Weber, G. 1928 31 [183,4-184,6], 273 [183,19-185,8], Mergell 1943 71 Anm. 5 [183,28-184,3], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Wolff, L. 1967d 270 [183,19-184,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 104 [183,13-185,14]
Übersetzung: Kühn, D. 1986 162 [183,28-184,8]
Übersetzungsproblematik: Kühn, D. 1986 162 [183,28-184,8]
Werkstruktur: Fourquet 1965 145 [183,21-185,21], 146 [182,7-184,6], Poag 1972a 21 [183,24-184,18], Fourquet 1979j 170 [183,21-185,21], 171 [182,7-184,6]
Wolfram - Biographie: Poag 1972a 21 [183,24-184,18], Brunner, H. 1984b 15 [183,28-184,3], Kühn, D. 1986 162 [183,28-184,8]
Zahlenkomposition: Fourquet 1965 145 [183,21-185,21], 146 [182,7-184,6], Fourquet 1979j 170 [183,21-185,21], 171 [182,7-184,6]
 (zu den versspezifischen Angaben)