186,23 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 31 [185,1-186,30], Rachbauer 1934 94 [186,21-186,27], Mergell 1943 70 [186,21-186,25], Rachbauer 1970 94 [186,21-186,27], Rachbauer 1980 94 [186,21-186,27], Groos 1993a 269 [186,21-186,29], Groos 2002 130 [186,21-186,29]
Architektur: Wiesinger 1976a 254 [186,21-187,23]
Artusepik: Ringeler 2000 133 [186,21-187,1]
Ausgabe: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 632 Anm. 58 [186,21-186,27], Nellmann 1994c 686 [186,21-186,25], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 193 [186,21-186,25], 195 [186,20-187,4], 203 [186,21-187,1], Brackert und Fuchs-Jolie 2003 154 [186,21-186,25], 159 [186,21-186,27]
Bogengleichnis: Kaminski 2003 39 Anm. 65 [186,21-186,25]
Charakterisierung: Ringeler 2000 133 [186,21-187,1]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 35, Schäfer, H. 1983 86 [186,17-186,25], Schäfer, H. 1985 90 [186,17-186,25], Sutter 2003 82 [186,21-186,27]
Erzähltechnik: Cucuel 1937 35, Mergell 1943 70 [186,21-186,25], Schirok 1988c 412 [186,21-186,23], Groos 1993a 269 [186,21-186,29], Groos 1995 110 [186,21-186,29], Jäger, D. 1998 30 [185,21-187,6], Groos 2002 130 [186,21-186,29], Kaminski 2003 39 Anm. 65 [186,21-186,25]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Ernst 1985 182 [186,21-186,24]
Gahmuret: Cucuel 1937 35
Gattung: Groos 1995 110 [186,21-186,29]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 41 [186,21-186,25]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 240 [185,19-187,6]
Geschichte: Passage 1984 183 [186,21-187,1], 184 [186,17-186,27]
Gral: Schäfer, H. 1983 86 [186,17-186,25], Schäfer, H. 1985 90 [186,17-186,25]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 327 [186,1-186,30], [186,1-186,30]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wiesinger 1976a 254 [186,21-187,23], Passage 1984 183 [186,21-187,1], 184 [186,17-186,27], Schirok 1988c 412 [186,21-186,23], Groos 1993a 269 [186,21-186,29], Groos 1995 110 [186,21-186,29], Groos 2002 130 [186,21-186,29], Kaminski 2003 39 Anm. 65 [186,21-186,25]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 183 [186,21-187,1], 184 [186,17-186,27], Lorenz, A. 2002 38 [186,21-186,27], 47 [186,21-186,27]
Kommentar: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 632 Anm. 58 [186,21-186,27], Nellmann 1994c 686 [186,21-186,25], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 193 [186,21-186,25], 195 [186,20-187,4], 203 [186,21-187,1], Brackert und Fuchs-Jolie 2003 154 [186,21-186,25], 159 [186,21-186,27]
Kyot: Weber, G. 1928 31 [185,1-186,30], Ernst 1985 182 [186,21-186,24]
Literaturgeschichte: Ehrismann, G. 1927 290 [186,21-186,27]
Minne u. Ehe: Schumacher, Marlis 1967 19 [186,21-186,25], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kleber, J. 1992b 155 [186,21-187,1]
Nacherzählung: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 632 Anm. 58 [186,21-186,27]
Namen: Passage 1984 183 [186,21-187,1], 184 [186,17-186,27], Schirok 1988c 412 [186,21-186,23]
Naturwissenschaft: Groos 1995 110 [186,21-186,29]
Orient: Schäfer, H. 1983 86 [186,17-186,25], Ernst 1985 182 [186,21-186,24], Schäfer, H. 1985 90 [186,17-186,25]
Parenthese: Cucuel 1937 35, Lühr 1991 192 [186,21-186,25]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 60 [186,21-187,3], 96 [186,21-187,3], 104 [186,21-187,6], Griffith 1911 80 Anm. 1 [186,21-186,27], Weber, G. 1928 31 [185,1-186,30], Passage 1984 183 [186,21-187,1], 184 [186,17-186,27]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 31 [185,1-186,30], Rachbauer 1934 94 [186,21-186,27], Rachbauer 1970 94 [186,21-186,27], Rachbauer 1980 94 [186,21-186,27], Sutter 2003 82 [186,21-186,27]
Raum u. Bewegung: Wiesinger 1976a 254 [186,21-187,23], Jäger, D. 1998 30 [185,21-187,6]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Jäger, D. 1998 30 [185,21-187,6]
Reim: Cucuel 1937 35
Religion: Koppitz 1959 283 [186,21-186,27], Groos 1995 110 [186,21-186,29]
Rezeption (primär): Kaminski 2003 39 Anm. 65 [186,21-186,25]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 183 [186,21-187,1], 184 [186,17-186,27], Lorenz, A. 2002 38 [186,21-186,27], 47 [186,21-186,27]
Ritterorden: Schäfer, H. 1985 90 [186,17-186,25]
Rittertum: Groos 1995 110 [186,21-186,29]
Rüstung: Cucuel 1937 35
Schionatulander: Passage 1984 183 [186,21-187,1], 184 [186,17-186,27]
Stil: Weber, G. 1928 31 [185,1-186,30], Mergell 1943 70 [186,21-186,25], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Lühr 1991 192 [186,21-186,25]
Titurel: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 632 Anm. 58 [186,21-186,27], Passage 1984 183 [186,21-187,1], 184 [186,17-186,27], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 193 [186,21-186,25], 195 [186,20-187,4], 203 [186,21-187,1], Brackert und Fuchs-Jolie 2003 154 [186,21-186,25], 159 [186,21-186,27]
Überlieferung: Hofmeister, R. 1976a 94 [186,21-186,24]
Übersetzung: Zeydel und Morgan 1951 348 [186,21-186,24], Nellmann 1994c 686 [186,21-186,25], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 193 [186,21-186,25], 195 [186,20-187,4], 203 [186,21-187,1], Brackert und Fuchs-Jolie 2003 154 [186,21-186,25], 159 [186,21-186,27]
Verwandtschaftsverhältnisse: Schultheiß 1937 42 [186,21-186,27], Sutter 2003 82 [186,21-186,27]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Cucuel 1937 35
Wappenkunde: Cucuel 1937 35
Willehalm: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 632 Anm. 58 [186,21-186,27], Schäfer, H. 1983 86 [186,17-186,25], Schäfer, H. 1985 90 [186,17-186,25]
Wortschatz: Cucuel 1937 35, Schultheiß 1937 42 [186,21-186,27], Wiesinger 1976a 254 [186,21-187,23]
Zeitverhältnisse: Sutter 2003 82 [186,21-186,27]
 (zu den versspezifischen Angaben)