186,12 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 186,11]
Adaptation: Mergell 1943 71 Anm. 5 [186,11-186,20]
Apokoinu: Karg, F. 1929a 65 [186,11-186,12]
Charakterisierung: Blamires 1966 222 Anm. 1, Ringeler 2000 132 [185,27-186,12], 136 Anm. 73 [186,7-186,14]
Condwiramurs: Heise 1957 41 [186,11-186,20]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 59 [186,11-186,14]
Erzähltechnik: Green 1980b 125, Lofmark 1981 104 [186,1-186,20], Green 1982b 73 Anm. 51
Frauen (allgemein): Weinhold 1882b 201 Anm. 5 [186,11-186,14], Weinhold 1968b 201 Anm. 5 [186,11-186,14]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 327 [186,1-186,30]
höfisches Leben: Neuendorff 1987b 55 [186,11-186,16]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 240 [185,19-187,6]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 31 [186,1-186,14], [185,1-186,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 27 [186,11-186,14], Rachbauer 1934 93 [186,11-186,14], Rachbauer 1970 93 [186,11-186,14], Rachbauer 1980 93 [186,11-186,14]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 30 [185,21-187,6]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 202 Anm. 179 [186,11-186,16]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Horacek 1964 232 [186,11-186,12]
Werkstruktur: Fourquet 1965 146 [185,19-186,20], Fourquet 1979j 171 [185,19-186,20]
 [Zu 186,13]