187, 1 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Wunderlich, W. 1996 92-93 [186,28-187,6], Wunderlich, W. 1999 401 [186,28-187,6]
Adaptation: Lichtenstein 1897 27 [186,28-187,1], Hilka 1932 656 [186,28-187,1], Rachbauer 1934 113 [186,28-187,1], Mergell 1943 72 [186,28-187,1], Rachbauer 1970 113 [186,28-187,1], Rachbauer 1980 113 [186,28-187,1]
Anfortas: Blamires 1966 222 Anm. 1
Architektur: Wiesinger 1976a 254 [186,21-187,23]
Artusepik: Ringeler 2000 133 [186,21-187,1]
Ausgabe: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 195 [186,20-187,4], 203 [186,21-187,1]
Buch I: Noltze 1995b 108 [186,30-187,1]
Charakterisierung: Blamires 1966 222 Anm. 1, Ringeler 2000 133 [186,21-187,1]
Condwiramurs: Blamires 1966 222 Anm. 1
Erzähltechnik: Mergell 1943 72 [186,28-187,1], Mahler 1974 538 [186,30-187,6], Green 1980b 126, Green 1982b 73 Anm. 51, 75 [186,28-187,4], Jäger, D. 1998 30 [185,21-187,6]
Feirefiz: Blamires 1966 222 Anm. 1
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Heise 1957 41 [186,28-190,9]
Gahmuret: Blamires 1966 222 Anm. 1
Gawan: Blamires 1966 222 Anm. 1
Gebärde u. Geste: Peil 1975 41 [186,30-187,6]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 240 [185,19-187,6]
Geschichte: Passage 1984 183 [186,21-187,1]
Heidentum: San-Marte 1862b 182 [186,28-187,6]
Herzeloyde: Blamires 1966 222 Anm. 1
höfisches Leben: Mersmann 1971 234 [186,30-187,1], 236 [186,30-187,1], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Individualität: Blamires 1966 222 Anm. 1
Interpretation: Mersmann 1971 234 [186,30-187,1], 236 [186,30-187,1], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wiesinger 1976a 254 [186,21-187,23], Green 1982b 73 Anm. 51, 75 [186,28-187,4], Passage 1984 183 [186,21-187,1]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 183 [186,21-187,1]
Kommentar: Noltze 1995b 108 [186,30-187,1], Gilmour 2000 47 [186,30-187,1], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 195 [186,20-187,4], 203 [186,21-187,1]
Kommunikation: Schnyder, M. 2003 195 Anm. 236 [186,28-187,6], 197 [186,28-189,5]
Kyot: Lichtenstein 1897 27 [186,28-187,1]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 182 [186,28-187,6], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kleber, J. 1992b 155 [186,21-187,1]
Namen: Green 1980b 126, Passage 1984 183 [186,21-187,1]
Orient: Noltze 1995b 108 [186,30-187,1]
Pädagogik: Heise 1957 41 [186,28-190,9]
Parzival: Blamires 1966 222 Anm. 1
Der Pleier: Kern, Peter 1981 202 Anm. 180 [186,30-187,6]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 60 [186,21-187,3], 96 [186,21-187,3], 104 [186,21-187,6], Lichtenstein 1897 27 [186,28-187,1], Passage 1984 183 [186,21-187,1]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 27 [186,28-187,1], Rachbauer 1934 113 [186,28-187,1], Rachbauer 1970 113 [186,28-187,1], Rachbauer 1980 113 [186,28-187,1]
Raum u. Bewegung: Wiesinger 1976a 254 [186,21-187,23], Jäger, D. 1998 30 [185,21-187,6]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Jäger, D. 1998 30 [185,21-187,6]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 234 [186,30-187,1], 236 [186,30-187,1]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 202 Anm. 180 [186,30-187,6], Passage 1984 183 [186,21-187,1]
Ritterethik: San-Marte 1862b 182 [186,28-187,6]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 182 [186,28-187,6]
Rittertum: San-Marte 1862b 182 [186,28-187,6]
Schionatulander: Passage 1984 183 [186,21-187,1]
Sprache: San-Marte 1862b 182 [186,28-187,6]
Stil: Lichtenstein 1897 27 [186,28-187,1], Mergell 1943 72 [186,28-187,1], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Titurel: Passage 1984 183 [186,21-187,1], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 195 [186,20-187,4], 203 [186,21-187,1]
Trevrizent: Blamires 1966 222 Anm. 1
Übersetzung: Zeydel und Morgan 1951 359 [186,26-187,1], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 195 [186,20-187,4], 203 [186,21-187,1]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 108 [186,30-187,1]
Wortschatz: San-Marte 1862b 182 [186,28-187,6], Mersmann 1971 234 [186,30-187,1], 236 [186,30-187,1], Wiesinger 1976a 254 [186,21-187,23]
 (zu den versspezifischen Angaben)