190, 1 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Weber, G. 1928 261 [188,6-190,6], 281 [190,1-190,30], Rachbauer 1934 95 [189,28-190,2], Mergell 1943 73 [189,30-190,2], Rachbauer 1970 95 [189,28-190,2], Pastré 1979 366 [189,27-190,8], Rachbauer 1980 95 [189,28-190,2]
Ausgabe: Nellmann 1994c 557 [189,30-190,1] Charakterisierung: Ortmann 1972 32 [189,21-190,8] Condwiramurs: Niermann 2004 206 [189,27-190,2] Entstehungsgeschichte des Parzival: Sutter 2003 203 [189,15-190,2] Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 78 [189,6-190,17], Mergell 1943 73 [189,30-190,2], Ortmann 1972 32 [189,21-190,8], Urscheler 2002 98 [189,22-190,8], 147 [189,28-190,2] ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 207 [189,30-190,1] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Frauenfiguren: Heise 1957 41 [186,28-190,9], Niermann 2004 206 [189,27-190,2] Gebärde u. Geste: Leicher 1927 111 [189,28-190,2], 119, 120, Weinand 1958 118 Anm. 43 [189,30-190,2], Peil 1975 144 Anm. 132 [189,30-190,2], 310, 317, Leicher 1977 111 [189,28-190,2], 119, 120 Gefühle: Leicher 1927 111 [189,28-190,2], 119, 120, Weinand 1958 118 Anm. 43 [189,30-190,2], Leicher 1977 111 [189,28-190,2], 119, 120 Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 241 [188,25-191,6] Geschichte: Roßkopf 1972 213 [189,22-190,8] Gral: San-Marte 1861 207 [189,30-190,1] Herzeloyde: Niermann 2004 206 [189,27-190,2] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 213 [189,22-190,8], Brall 1983b 237 [189,30-190,1] Intertextualität: Niermann 2004 206 [189,27-190,2] Ither: Roßkopf 1972 213 [189,22-190,8] Kommentar: Nellmann 1994c 557 [189,30-190,1] Kommunikation: Schwartzkopff 1909 78 [189,6-190,17], Urscheler 2002 98 [189,22-190,8], 147 [189,28-190,2] Kyot: Weber, G. 1928 261 [188,6-190,6], 281 [190,1-190,30] Literaturgeschichte: Johnson, L. 1999 344 [189,27-190,8] Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Fritsch-Rößler 1999 234 [189,30-190,1] Pädagogik: Heise 1957 41 [186,28-190,9] Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 261 [188,6-190,6], 281 [190,1-190,30] Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 261 [188,6-190,6], 281 [190,1-190,30], Rachbauer 1934 95 [189,28-190,2], Rachbauer 1970 95 [189,28-190,2], Rachbauer 1980 95 [189,28-190,2], Sutter 2003 203 [189,15-190,2] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Religion: San-Marte 1861 207 [189,30-190,1] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 2004 206 [189,27-190,2] Rhetorik: Pastré 1979 366 [189,27-190,8] fünf Sinne: Schleusener-Eichholz 1985 725 Anm. 238 Soziologie: Brall 1983b 237 [189,30-190,1] Sprache: Barufke 1995 151 Stil: Riemer, G. 1906 45, Schwartzkopff 1909 78 [189,6-190,17], Weber, G. 1928 261 [188,6-190,6], 281 [190,1-190,30], Mergell 1943 73 [189,30-190,2], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 71 [189,30-190,1] Tod: Leicher 1927 111 [189,28-190,2], 119, 120, Leicher 1977 111 [189,28-190,2], 119, 120 Traummotivik: Roßkopf 1972 213 [189,22-190,8] Übersetzung: Nellmann 1994c 557 [189,30-190,1] Verwandtschaftsverhältnisse: Sutter 2003 203 [189,15-190,2] Wortschatz: Riemer, G. 1906 45, Leicher 1927 111 [189,28-190,2], 119, 120, Leicher 1977 111 [189,28-190,2], 119, 120 Zeitverhältnisse: Sutter 2003 203 [189,15-190,2] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |