Adaptation: Mergell 1943 73 [190,9-190,17]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 78 [189,6-190,17], Groos 1993a 270 [190,10-190,17], Stein, A. 1993 109 [190,10-190,11], Groos 2002 130-31 [190,10-190,17], Urscheler 2002 98 [190,10-190,15]
Essen u. Trinken: Buschinger 1984b 381 [190,10-190,13], Speckner 1995 89 [190,10-190,13], Spiewok 1996a 486 [190,9-190,13], Nitsche, B. 2000 260 [190,9-190,17]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 147 [190,10-190,15]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 193 [190,9-190,26]
indoeur. Mythologie: Pastré 1993c 183-84 [190,9-190,17]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 241 [188,25-191,6], Mohr 1979j 187 [190,9-190,17], Groos 1995 111 [190,10-190,17]
Kyot: Lofmark 1977a 65 Anm. 78 [190,9-190,24]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 155 [190,9-190,19]
Moriaen: Paardekooper-van Buuren 1969 354 [190,10-190,13], Wells, D. 1971a 257 [190,10-190,13]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 60 [190,9-190,24], Griffith 1911 80 Anm. 1 [190,9-190,24]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 27, Rachbauer 1934 115 [190,9-190,13], Rachbauer 1970 115 [190,9-190,13], Rachbauer 1980 115 [190,9-190,13]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 87
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 2004 206 [190,9-190,17]
Stil: Weber, G. 1928 273 [190,9-190,17], 281 [190,1-190,30], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Wortschatz: Mersmann 1971 237 [190,10-190,13]
Zahlen u. Zahlensymbolik: Matz 1907 87
|