191,27 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [191,27-194,4]
Adaptation: Lichtenstein 1897 28 [191,25-191,27], Weber, G. 1928 47 [191,17-191,30], Rachbauer 1934 95 [191,25-191,27], 116, Mergell 1943 71 Anm. 3 [191,27-193,1], 74 [191,27-192,27], Rachbauer 1970 95 [191,25-191,27], 116, Pastré 1979 383 [191,17-191,30], 384 [191,17-191,30], Rachbauer 1980 95 [191,25-191,27], 116
Anfortas: Blamires 1966 19 [191,10-191,30]
Artusepik: Ringeler 2000 134
Ausgabe: Nellmann 1994c 557, 588
Buch I: Noltze 1995b 142 [191,10-191,30]
Charakterisierung: Blamires 1966 19 [191,10-191,30], Ringeler 2000 134, Schröder, J. 2004 96 Anm. 194 [191,10-191,30]
Condwiramurs: Blamires 1966 19 [191,10-191,30], Niermann 2004 209 [191,27-191,29]
Erzähltechnik: Mergell 1943 71 Anm. 3 [191,27-193,1], 74 [191,27-192,27]
Feirefiz: Blamires 1966 19 [191,10-191,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Heise 1957 41-42 [191,17-192,6], Niermann 2004 209 [191,27-191,29]
Gahmuret: Blamires 1966 19 [191,10-191,30]
Gawan: Blamires 1966 19 [191,10-191,30]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 74 Anm. 15, 120 [191,27-191,30]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 241 [191,27-191,30], Reichert, H. 2002 87-89 [191,27-193,19]
Grammatik: Ide 1996 183 [191,25-191,30]
Heidentum: San-Marte 1862b 53
Herrschaft: Schröder, J. 2004 96 Anm. 194 [191,10-191,30]
Herzeloyde: Blamires 1966 19 [191,10-191,30], Niermann 2004 209 [191,27-191,29]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Individualität: Blamires 1966 19 [191,10-191,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Intertextualität: Niermann 2004 209 [191,27-191,29]
Kommentar: Nellmann 1994c 557, 588, Noltze 1995b 142 [191,10-191,30]
Kyot: Lichtenstein 1897 28 [191,25-191,27], Weber, G. 1928 47 [191,17-191,30]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 53, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Orient: Noltze 1995b 142 [191,10-191,30]
Pädagogik: Heise 1957 41-42 [191,17-192,6]
Parzival: Blamires 1966 19 [191,10-191,30]
Der Pleier: Kern, Peter 1981 178 Anm. 57 [191,17-191,27]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 28 [191,25-191,27], Weber, G. 1928 47 [191,17-191,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 28 [191,25-191,27], Weber, G. 1928 47 [191,17-191,30], Rachbauer 1934 95 [191,25-191,27], 116, Rachbauer 1970 95 [191,25-191,27], 116, Rachbauer 1980 95 [191,25-191,27], 116
Raum u. Bewegung: Ramin 1994 46 Anm. 79 [191,20-193,1]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 178 Anm. 57 [191,17-191,27], Schirok 1988d 128 [191,27-194,4]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 2004 209 [191,27-191,29]
Rhetorik: Pastré 1979 383 [191,17-191,30], 384 [191,17-191,30]
Ritterethik: San-Marte 1862b 53
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 53, Schröder, J. 2004 96 Anm. 194 [191,10-191,30]
Rittertum: San-Marte 1862b 53
Sprache: San-Marte 1862b 53, Ide 1996 183 [191,25-191,30]
Stil: Lichtenstein 1897 28 [191,25-191,27], Weber, G. 1928 47 [191,17-191,30], Mergell 1943 71 Anm. 3 [191,27-193,1], 74 [191,27-192,27], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 71 [191,27-191,29], Ide 1996 183 [191,25-191,30]
Syntax: Ide 1996 183 [191,25-191,30]
Trevrizent: Blamires 1966 19 [191,10-191,30]
Überlieferung: Hartl 1928 10, Bonath und Lomnitzer 1989 134 [191,14-192,12]
Übersetzung: Nellmann 1994c 557, 588
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 142 [191,10-191,30]
Wortschatz: San-Marte 1862b 53, Oksaar 1958 377 [191,27-191,28]
 (zu den versspezifischen Angaben)