Adaptation: Lichtenstein 1897 29, Rachbauer 1934 98 [196,24-196,29], Mergell 1943 71 Anm. 3 [196,23-196,24], Rachbauer 1970 98 [196,24-196,29], Rachbauer 1980 98 [196,24-196,29]
Erzähltechnik: Mergell 1943 71 Anm. 3 [196,23-196,24], Steinhoff 1964 59, Schu 2002 271 [193,15-196,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 143 [196,24-198,17]
Gattung: Haferland 1988 160 [196,24-199,21], Schu 2002 271 [193,15-196,30]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 243 [196,15-199,14]
Grammatik: Boysen 1910 68
höfischer Roman: Haferland 1988 160 [196,24-199,21], Schu 2002 271 [193,15-196,30]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Haferland 1988 160 [196,24-199,21]
Kommentar: Garnerus 1999 80 Anm. 66 [196,24-198,1], Gilmour 2000 313
Kyot: Lichtenstein 1897 29
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 77 [196,24-198,1], Lichtenstein 1897 29
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 29, Rachbauer 1934 98 [196,24-196,29], Rachbauer 1970 98 [196,24-196,29], Rachbauer 1980 98 [196,24-196,29]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 143 [196,24-198,17]
Stil: Lichtenstein 1897 29, Mergell 1943 71 Anm. 3 [196,23-196,24], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 104 [196,12-197,5]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [196,20-199,14], Steinhoff 1964 59
|