197,14 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 197,13]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 211 [197,4-197,14]
Adaptation: Mergell 1943 75 [197,3-198,1], 76 [197,14-197,16]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 318
Grammatik: Gilmour 2000 94, 313
Herrschaft: Schröder, J. 2004 195 [197,4-198,1]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 243 [196,15-199,14], Haferland 1988 160 [196,24-199,21], Backes, S. 1999 156 [197,3-198,1], Gilmour 2000 327 [197,3-199,14]
Periphrase u. Umschreibung: Kratz, H. 1973a 89 [197,14-197,15]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 21 [197,12-198,1], 77 [196,24-198,1]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 29 [197,14-197,19], Rachbauer 1934 98-99 [197,14-197,19], Fourquet 1938b 53 [197,12-197,16], Fourquet 1966b 35 [197,12-197,16], Rachbauer 1970 98-99 [197,14-197,19], Rachbauer 1980 98-99 [197,14-197,19]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [197,4-198,1]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 143 [196,24-198,17]
Ritterethik: Keferstein 1937a 44 Anm. 4 [197,1-199,12]
Rittertum: Garnerus 1999 80 Anm. 66 [196,24-198,1]
Sprache: Barufke 1995 180 [197,14-197,16]
Sprichwörter u. Sentenzen: Mieder 2004 248 [197,14-197,16]
Stil: Kinzel 1874 26, 27, Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kratz, H. 1973a 97 [197,14-197,15], Kutzner 1975 12, Pastré 1978 76 [197,12-197,19], Hartmann, Heiko 2000 310
Überlieferung: Caflisch-Einicher 1933 286-88 [197,8-198,10], Bonath und Lomnitzer 1989 104 [197,8-198,10]
Wirtschaft u. Handel: Otto 1993 104 Anm. 75 [197,4-198,1]
Wortschatz: Mersmann 1971 250 [197,14-197,15]
Wortsinn: Pretzel 1982 154 [197,14-197,15]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [196,20-199,14]
 [Zu 197,15]