Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 106 [199,15-199,17]
Adaptation: Mergell 1943 71 Anm. 3 [199,15-199,28]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 52 [199,15-199,18]
Erzähltechnik: Green 1981a 115 Anm. 23
Grammatik: Boysen 1910 85, 149, Freytag, W. 1998 18 [199,15-199,17]
Hilfe u. Rat: Mohr 1954a 177 [199,17-199,18], 181, 186 [199,17-199,21], 188 [199,17-199,18], Mohr 1979d 41 [199,17-199,18], 45, 50 [199,17-199,21], 52 [199,17-199,18]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1980a 403, Green 1982a 57 [199,17-199,18], 70, Haferland 1988 160 [196,24-199,21], Gilmour 2000 166
Minne u. Ehe: Grenzler 1992 18 Anm. 69
Philologie: Decke-Cornill 1985 99
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 77 [199,15-201,3]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 30 [199,13-199,17], Rachbauer 1934 122, Rachbauer 1970 122, Rachbauer 1980 122
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 144 [198,18-200,9], Kern, Peter 1981 182 Anm. 73 [198,23-199,22]
Sprache: Eroms 1989b 92 [199,15-199,18], Barufke 1995 175
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Wortschatz: Mersmann 1971 275 [199,15-199,17], Wolf, B. 2002 106 Anm. 669
Wortsinn: Hoffmann, Werner 1963b 996, Weber, G. 1981 996
|