20, 8 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Buch I: Noltze 1995b 103, 105, Okken 1996c 242
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 222
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 19 [20,7-20,8], Karg-Gasterstädt 1925 104, 105 Anm. 1
Erzähltechnik: Gerz 1930 67, Gerz 1967 67
Gesamtwürdigung: Reichert, H. 2002 61 [20,4-20,8]
Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 210 [20,7-20,8]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 222, Noltze 1995b 103, 105, Gilmour 2000 279
Kommentarmethodik: Okken 1996c 242
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Orient: Noltze 1995b 103, 105, Okken 1996c 242
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 19 [20,7-20,8]
Reim: Matz 1907 19 [20,7-20,8]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 104, 105 Anm. 1
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 104, 105 Anm. 1
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 103 [20,7-21,5], 118 [19,15-20,28]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 104, 105 Anm. 1
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 103, 105, Okken 1996c 242
 (zu den versspezifischen Angaben)