20, 9 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Pastré 1979 87
Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 26 Erzähltechnik: Cucuel 1937 26 Gahmuret: Cucuel 1937 26 Grammatik: Boysen 1910 93, Ide 1996 236 [20,9-20,12] Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Parenthese: Cucuel 1937 26 Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Reim: Cucuel 1937 26 Rhetorik: Pastré 1979 87 Rüstung: Cucuel 1937 26 Sprache: Moebius 1898 62, Ide 1996 236 [20,9-20,12] Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 22, 81, Ide 1996 236 [20,9-20,12] Syntax: Ide 1996 236 [20,9-20,12] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 103 [20,7-21,5], 118 [19,15-20,28] elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Cucuel 1937 26 Wappenkunde: Cucuel 1937 26 Wortschatz: Riemer, G. 1906 22, 81, Cucuel 1937 26 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |