20,21 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 20,20]
Farben u. Farbensymbolik: Brinker-von der Heyde 1996b 81 [20,19-20,26]
Interpretation: Wynn 1984 319 [20,19-20,26], Haferland 1988 146-47 [20,19-20,23], Noltze 1995b 104, Reichert, H. 2002 61 [20,19-20,26]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 56 [20,19-20,23]
Philologie: Eichholz 1987 139, Noltze 1995b 104, Okken 1996c 242
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Stil: Kinzel 1874 8 [20,21-20,22]
Syntax: Mourek 1911 10 [20,19-20,22], Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 103 [20,7-21,5], 118 [19,15-20,28], 123 [20,11-20,22]
Übersetzungsproblematik: Yeandle 1984 81
 [Zu 20,22]