201, 8 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 30 [201,8-201,18], 69 [201,8-201,15], Weber, G. 1928 282 [201,1-201,30], Wilmotte 1932a 394 Anm. 1 [201,8-201,18], Wilmotte 1933b 23 Anm. 1 [201,8-201,18], Rachbauer 1934 101 [201,8-201,18], Mergell 1943 71 Anm. 4 [201,5-201,9], Rachbauer 1970 101 [201,8-201,18], Huby, Michel 1980a 11 Anm. 133 [201,8-201,18], Rachbauer 1980 101 [201,8-201,18], Wolf, A. 1985a 36 Anm. 45 [201,8-201,18], Wolf, A. 1999h 299 Anm. 45 [201,8-201,18]
Ausgabe: Nellmann 1994c 560 [201,8-201,15]
Charakterisierung: Pastré 1994e 232 [201,8-203,1], Sosna 2003 181 [201,8-201,18]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 64, Richey 1923b 86 [200,21-202,18]
Erzähltechnik: Richey 1923b 86 [200,21-202,18], Mergell 1943 71 Anm. 4 [201,5-201,9], Groos 1995 104 [201,8-201,18]
Erziehung: Grosse 1962 64 [201,8-201,17]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Wilmotte 1933b 23 Anm. 1 [201,8-201,18]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 143 [200,10-201,18], 144 [201,4-201,18], Borgnet 1994 44 [201,8-201,18]
Gahmuret: Richey 1923b 86 [200,21-202,18]
Gattung: Groos 1995 104 [201,8-201,18]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 244 [200,10-201,18]
Geschichte: Schreiber, A. 1928 38 [201,8-201,18]
Herrschaft: Pastré 1994e 232 [201,8-203,1]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 327 [201,1-202,30], [201,1-202,30]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Gephart 1994 140 [201,8-201,9]
Individualität: Sosna 2003 181 [201,8-201,18]
indoeur. Mythologie: Pastré 1992a 146 [201,8-201,18], Pastré 1993c 187 [201,8-201,18], Pastré 1993d 67 [201,8-203,1], Pastré 1994e 232 [201,8-203,1], Pastré 1995a 308 [201,8-201,18]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Liebertz-Grün 1993a 107 [200,3-201,18], Groos 1995 104 [201,8-201,18]
Kommentar: Nellmann 1994c 560 [201,8-201,15], Gilmour 2000 79 [201,8-201,11], 327 [200,1-201,18]
Kommunikation: Tiplady 2003 67 Anm. 16
Kyot: Lichtenstein 1897 30 [201,8-201,18], 69 [201,8-201,15], Schreiber, A. 1928 38 [201,8-201,18], Weber, G. 1928 282 [201,1-201,30]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Pastré 1995a 308 [201,8-201,18]
Naturwissenschaft: Groos 1995 104 [201,8-201,18]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 30 [201,8-201,18], 69 [201,8-201,15], Schreiber, A. 1928 38 [201,8-201,18], Weber, G. 1928 282 [201,1-201,30], Marx 1952 211 [200,19-203,11], Marx 1981 211 [200,19-203,11], Pastré 1994e 232 [201,8-203,1]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 30 [201,8-201,18], 69 [201,8-201,15], Weber, G. 1928 282 [201,1-201,30], Wilmotte 1932a 394 Anm. 1 [201,8-201,18], Wilmotte 1933b 23 Anm. 1 [201,8-201,18], Rachbauer 1934 101 [201,8-201,18], Rachbauer 1970 101 [201,8-201,18], Rachbauer 1980 101 [201,8-201,18]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 64
Reichtum u. materialer Besitz: Gephart 1994 140 [201,8-201,9]
Reim: Matz 1907 64
Religion: Groos 1995 104 [201,8-201,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 143 [200,10-201,18], 144 [201,4-201,18], Borgnet 1994 44 [201,8-201,18]
Rittertum: Pastré 1994e 232 [201,8-203,1], Groos 1995 104 [201,8-201,18], Pastré 1995a 308 [201,8-201,18]
Sprache: Tiplady 2003 67 Anm. 16
Stil: Lichtenstein 1897 30 [201,8-201,18], 69 [201,8-201,15], Weber, G. 1928 282 [201,1-201,30], Mergell 1943 71 Anm. 4 [201,5-201,9], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Tiplady 2003 67 Anm. 16
Übersetzung: Nellmann 1994c 560 [201,8-201,15]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Richey 1923b 86 [200,21-202,18]
Werkstruktur: Pastré 1992a 146 [201,8-201,18], Pastré 1993c 187 [201,8-201,18], Pastré 1995a 308 [201,8-201,18]
 (zu den versspezifischen Angaben)