204, 5 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 30 [204,5-204,12], Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20], Rachbauer 1934 101 [204,5-204,6], Rachbauer 1970 101 [204,5-204,6], Pastré 1979 366 [204,5-204,13], Rachbauer 1980 101 [204,5-204,6]
Erzähltechnik: Green 1982b 75 Anm. 59 [204,5-204,12], Urscheler 2002 52 Anm. 59
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 75 Anm. 59 [204,5-204,12]
Kommunikation: Urscheler 2002 52 Anm. 59
Kyot: Lichtenstein 1897 30 [204,5-204,12], Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 77 [203,12-204,12], Lichtenstein 1897 30 [204,5-204,12], Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 30 [204,5-204,12], Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20], Rachbauer 1934 101 [204,5-204,6], Rachbauer 1970 101 [204,5-204,6], Rachbauer 1980 101 [204,5-204,6]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Zwierzina 1898a 437, Zwierzina 1985 437
Rhetorik: Pastré 1979 366 [204,5-204,13]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 525
Stil: Lichtenstein 1897 30 [204,5-204,12], Zwierzina 1898a 437, Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Zwierzina 1985 437
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [203,12-204,14]
 (zu den versspezifischen Angaben)