204,13 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 31, Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20], Rachbauer 1934 101 [204,11-204,17], 124 [204,7-204,20], Rachbauer 1970 101 [204,11-204,17], 124 [204,7-204,20], Pastré 1979 366 [204,5-204,13], Rachbauer 1980 101 [204,11-204,17], 124 [204,7-204,20]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 113
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
höfisches Leben: Mersmann 1971 39, 228, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 39, 228, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommunikation: Urscheler 2002 113
Kyot: Lichtenstein 1897 31, Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20]
Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 911 [204,9-204,16], [204,9-204,16]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 31, Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 31, Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20], Rachbauer 1934 101 [204,11-204,17], 124 [204,7-204,20], Rachbauer 1970 101 [204,11-204,17], 124 [204,7-204,20], Rachbauer 1980 101 [204,11-204,17], 124 [204,7-204,20]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 39, 228
Rhetorik: Pastré 1979 366 [204,5-204,13]
Stil: Lichtenstein 1897 31, Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Hofmeister, R. 1972b 717
Wortschatz: Mersmann 1971 39, 228
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [203,12-204,14]
 (zu den versspezifischen Angaben)